Lyrics and translation Toad the Wet Sprocket - Woodburning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woodburning
Выжигание по дереву
Say
what
I
need,
I
kick
you
down
Скажи,
что
мне
нужно,
я
собью
тебя
с
ног,
No
I'm
fine,
don't
you
hang
around
Нет,
я
в
порядке,
не
крутись
рядом.
And
I
find
myself
here
in
another
home
И
я
ловлю
себя
на
мысли,
что
я
в
другом
доме,
Where
everything
moves
so
slow
Где
всё
движется
так
медленно.
Take
the
longest
day,
throw
it
all
away
Возьми
самый
длинный
день,
выброси
его
прочь,
I
can't
stand
it
but
I
can't
do
anything
Терпеть
это
не
могу,
но
ничего
не
могу
поделать.
Every
day's
the
same,
nothing
ever
change
Каждый
день
одно
и
то
же,
ничего
не
меняется,
I
can't
stand
it
but
I
can't
do
anything
Терпеть
это
не
могу,
но
ничего
не
могу
поделать.
You
should
know
by
now
Тебе
должно
быть
известно
к
этому
времени,
We're
all
liars
Что
все
мы
лжецы.
Take
me
where
you
go
Возьми
меня
туда,
куда
ты
идёшь,
Take
the
longest
day,
waste
it
all
away
Возьми
самый
длинный
день,
потрать
его
впустую,
I
can't
stand
it
but
I
can't
do
anything
Терпеть
это
не
могу,
но
ничего
не
могу
поделать.
Every
day's
the
same,
nothing
ever
change
Каждый
день
одно
и
то
же,
ничего
не
меняется,
I
can't
stand
it
but
I
can't
do
anything
Терпеть
это
не
могу,
но
ничего
не
могу
поделать.
Can't
do
anything
Ничего
не
могу
поделать.
Anything
you
want
Всё,
что
ты
хочешь,
Anything
you
want
Всё,
что
ты
хочешь,
Take
the
longest
day,
throw
it
all
away
Возьми
самый
длинный
день,
выброси
его
прочь,
I
can't
stand
it
but
I
can't
do
anything
Терпеть
это
не
могу,
но
ничего
не
могу
поделать.
Every
day's
the
same,
nothing
ever
change
Каждый
день
одно
и
то
же,
ничего
не
меняется,
I
can't
stand
it
but
I
can't
do
anything
Терпеть
это
не
могу,
но
ничего
не
могу
поделать.
I
can't
stand
it
but
I
can't
do
anything
Терпеть
это
не
могу,
но
ничего
не
могу
поделать.
I
can't
stand
it
but
I
can't
do
anything
Терпеть
это
не
могу,
но
ничего
не
могу
поделать.
Here
in
another
home
Здесь,
в
другом
доме,
Where
everything
moves
so
slow
Где
всё
движется
так
медленно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols
Album
Dulcinea
date of release
24-05-1994
Attention! Feel free to leave feedback.