Toadies - Human Cannonball - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toadies - Human Cannonball




Human Cannonball
Человек-ядро
He was trouble, a human cannonball.
Он был проблемой, человеком-ядром.
She was ready to catch him should he fall
Она была готова поймать его, если он упадет.
She asked him, "why do you do the things you do?"
Она спросила его: "Почему ты делаешь то, что делаешь?"
He said, "I don't know what I'm going through"
Он сказал: не знаю, через что я прохожу".
I rise and fall, a human cannonball
Я взлетаю и падаю, человек-ядро.
I wreck it all, a human cannonball
Я разрушаю все, человек-ядро.
I rise and fall, a human cannonball
Я взлетаю и падаю, человек-ядро.
I wreck it all, a human cannonball, that's all
Я разрушаю все, человек-ядро, вот и все.
At night, he'd light up and shoot across the sky
Ночью он зажигался и пролетал по небу.
And she would watch him, a cannonball in flight
А она наблюдала за ним, летящим ядром.
And morning would come, he'd come crashing down
А утром он падал вниз.
He asked her, "Why do you keep staying around?"
Он спросил ее: "Почему ты все еще рядом?"
I rise and fall, a human cannonball
Я взлетаю и падаю, человек-ядро.
I wreck it all, a human cannonball
Я разрушаю все, человек-ядро.
I rise and fall, a human cannonball
Я взлетаю и падаю, человек-ядро.
I wreck it all, a human cannonball, that's all
Я разрушаю все, человек-ядро, вот и все.
That's all
Вот и все.
That's all
Вот и все.
He said, "Up here, you can see it all"
Он сказал: "Отсюда все видно".
"It's beautiful, the view of a human cannonball"
"Это прекрасно, вид с высоты птичьего полета".
She said, "Let's do it" and held on tightly to his hand
Она сказала: "Давай сделаем это" - и крепко сжала его руку.
They blasted off into the stars and were never seen again
Они взмыли к звездам и больше их никто не видел.
I rise and fall, a human cannonball
Я взлетаю и падаю, человек-ядро.
I wreck it all, a human cannonball
Я разрушаю все, человек-ядро.
I rise and fall, a human cannonball
Я взлетаю и падаю, человек-ядро.
I wreck it all, a human cannonball
Я разрушаю все, человек-ядро.
I rise and fall, a human cannonball
Я взлетаю и падаю, человек-ядро.
I rise and fall, a human cannonball
Я взлетаю и падаю, человек-ядро.
I rise and fall, a human cannonball
Я взлетаю и падаю, человек-ядро.
I rise and fall, a human cannonball, that's all
Я взлетаю и падаю, человек-ядро, вот и все.
That's all
Вот и все.
That's all
Вот и все.





Writer(s): Vaden Todd Lewis, Clark Andrew Vogeler, Mark G Reznicek, Donivan Blair


Attention! Feel free to leave feedback.