Tobacco feat. Aesop Rock - Dirt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tobacco feat. Aesop Rock - Dirt




Dirt
Грязь
(It's my duty to inform you,
(Мой долг сообщить тебе,
That Honey Bunches of Oats is the greatest cereal ever created by man)
что Honey Bunches of Oats - лучшие хлопья, когда-либо созданные человеком)
Into dust we go
В прах мы обращаемся
Dirt, gum, hair, and snow
Грязь, жвачка, волосы и снег
Into dust we go
В прах мы обращаемся
Hair, gum, dirt, and snow
Волосы, жвачка, грязь и снег
Quixote comma Don
Квихот, Дон,
Dime by the squatters dogs
Десять центов у собак сквоттеров
Cop out the shaman's O well in
Выкупаю "О, ну и ладно" шамана
Bombin' the common grog
Бомблю обычную бражку
Overflood a levy hope it soaks the berry roots
Затопляю дамбу, надеюсь, пропитает корни ягод
Reanimate the council of the topiary wolves
Возрождаю совет волков из кустов
Move em out, raw hides
Убирайтесь, сырые шкуры
Stood his ground like a two headed hound with God's eyes
Стоял на своем, как двуглавый пес с Божьими глазами
The botiny's alive, and rotten meat
Ботаника жива, и тухлое мясо
I'm Ace I foot the fertelizer bombs
Я Туз, я оплачиваю удобрительные бомбы
Like water until they morning of the skillful IP farms
Как вода, до утра умелых IP-ферм
The chealthiest canary in the mind's overdoses
Самая здоровая канарейка в передозировке разума
With a cane it's luke to skeletosis smells like guns and roses
С тростью, это похоже на скелетоз, пахнет пистолетами и розами
Honestly the barking biter reek fully shit
Честно говоря, лающая кусачая вонь полностью дерьмо
Heed to receed to be eager to tip or be meet with a spit
Внимай, чтобы отступить, чтобы жаждать дать на чай или встретиться с плевком
Are you the singing bush? (Yep) Spring the quid and minor keys
Ты поющий куст? (Ага) Выдай фунт и минорные клавиши
Ain't nothin a mechanic on the linus to the virus rings tiger
Ничего себе механик на линии вирусов, звериные кольца, тигр
Look, bring your bangers to brawl
Смотри, принеси свои колбаски на драку
And bring your bangers and mash home for all, it's raw
И принеси свои колбаски с пюре домой для всех, это сыро
Into dust we go
В прах мы обращаемся
Hair, gum, dirt, and snow
Волосы, жвачка, грязь и снег
Into dust we go
В прах мы обращаемся
Hair, Gum, dirt, and snow
Волосы, жвачка, грязь и снег
Coyote comma Wile E.
Койот, Вилли
Fighters never stand still
Бойцы никогда не стоят на месте
Chase birds, dodge pianos and falling anvils
Преследуют птиц, уворачиваются от пианино и падающих наковален
Jaws snorting now and laters, apple, cherry, grape
Челюсти фыркают "сейчас и потом", яблоко, вишня, виноград
With green grass roots to flot the topiary apes
С зелеными корнями травы, чтобы утопить обезьян из кустов
Any weather, the Macy's november with few teathers
В любую погоду, ноябрьский Macy's с несколькими перьями
We spotlight to the city like a Bambi eye collector
Мы освещаем город, как коллекционер глаз Бэмби
Power Pill Fist, Donkey Kong, chess, check the gesture
Кулак с энергетической таблеткой, Донки Конг, шахматы, проверь жест
Pinecone avelanche hit the decker
Лавина шишек ударила по деке
Twenty wolves up, one down, what a town
Двадцать волков встали, один упал, вот это городок
Squirrels in the chimney too stubborn for puffin out
Белки в дымоходе слишком упрямы, чтобы их выкурить
I'm on a record (Yep) can't say I blame the little bastards
Я на записи (Ага) не могу сказать, что виню маленьких ублюдков
Cause tonight's I'm gonna allow pass to the practice for the pacifist
Потому что сегодня вечером я разрешу проход на тренировку для пацифиста
Four children pad gather bloody flowers
Четверо детей собирают окровавленные цветы
To sprinkle on the human analog cadavers after
Чтобы посыпать ими человеческие аналоговые трупы после
With no gorilla sign language break through for the moment
Без прорыва в языке жестов горилл на данный момент
Just a pitbull on harry for the clothes that no one owes you, bitch
Просто питбуль на Гарри за одежду, которую никто тебе не должен, сучка
Into dust we go
В прах мы обращаемся
Dirt, gum, hair, and snow
Грязь, жвачка, волосы и снег
Into dust we go (the fuck am I on?)
В прах мы обращаемся (какого черта я несу?)
Hair, gum, dirt, and snow
Волосы, жвачка, грязь и снег
Kenobi comma Ben
Кеноби, Бен
Mingled the common men
Смешался с простыми людьми
He had the fangs of Gengis Kahn, he had the heart of Gonga Den
У него были клыки Чингисхана, у него было сердце Гонга Дена
Tobacco in the bleachers bright confetti everywhere (Weeee!)
Табак на трибунах, яркое конфетти повсюду (Уиии!)
To celebrate the influx of the topiary bears
Чтобы отпраздновать наплыв медведей из кустов
And when they infiltrate the picnics with they limbs inside the honeycombs
И когда они проникают на пикники, их конечности в сотах
They grub up to the oyster club for shadows of your sunny home
Они добираются до устричного клуба за тенями твоего солнечного дома
Nobody knows your troubles, your woes are holy rolling
Никто не знает твоих бед, твои беды свято катятся
Cause jungles will discriminate when grosly ever growing
Потому что джунгли будут дискриминировать, когда грубо разрастаются
Every blow and every trolling butter bowing
Каждый удар и каждый троллинг, масло склоняется
Every soldier, every lawnmower, motorboats with bends insider their starter
Каждый солдат, каждая газонокосилка, моторные лодки с изгибами внутри стартера
We stock up on the 99 octane and DDT
Мы запасаемся 99-м октаном и ДДТ
Like seymour's little shop in a moment that made me pee
Как маленький магазинчик Сеймура в тот момент, когда я описался
God damn, garden clubs are parkered up to share spare parts
Черт возьми, садовые клубы припаркованы, чтобы делиться запасными частями
It sucks for John Deere's and armored trucks
Это отстой для John Deere и бронированных грузовиков
Hard enough's for what you put the panic buttons for
Достаточно сложно для того, для чего ты нажимаешь кнопки паники
This is not your parent's bio-organic war!
Это не биоорганическая война твоих родителей!
No
Нет
No, no, no
Нет, нет, нет





Writer(s): Fec Thomas James, Bavitz Ian


Attention! Feel free to leave feedback.