Tobe Love - Una Casualidad - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tobe Love - Una Casualidad




Una Casualidad
A Coincidence
Romántico incurable
Incurable Romantic
Tobe Love
Tobe Love
Con ese lunarsito asi que tienes en la frente
With that little mole you have on your forehead
Precisamente ahi te hace lucir muy elegante
Right there it makes you look so elegant
Con ese colorcito de tu piel que me atraite
With that skin color that attracts me
Y con esos ojitos color miel tu me hechizaste
And with those honey-colored eyes you have bewitched me
Se bien cuanto te gusta que te canten al oido
I know how much you like to be sung in your ear
A mi me encanta cuando paso abajo de tu ombligo
I love it when I pass below your navel
Quererte y adorarte eso es lo unico que pido
To love and adore you is the only thing I ask
Por eso en este tema con el coro digo
That's why in this song with the chorus I say
Nunca imagine que de la oscuridad saldría tal hermosura
I never imagined that such beauty would emerge from the darkness
A los ojos la miré y me deslumbró tanta dulzura
I looked into her eyes and was dazzled by such sweetness
Al mirar su caminar quedé fue envuelto en su cintura
Looking at her walk, I was enveloped in her waist
Pero al escucharla hablar me dije: Padre que Locura
But when I heard her speak, I said to myself: Father, what madness
Hay mujer yo quisiera tenerte
Oh woman, I wish I could have you
Pero hay un inconveniente es que yo tengo a mi mujer
But there's a problem, I have my wife
Y no solo es eso es que yo a ella le soy fiel
And it's not just that, it's that I'm faithful to her
Y el problema está en que yo por ti mi gyal me atrevería a enloquecer
And the problem is that for you, my gyal, I would dare to go crazy
Como muestra tengo este único botón
As a token, I have this one button
Que es la llave de alma y puerta de mi corazón
Which is the key to my soul and the door to my heart
Lo único que yo te pido es que no juegues con mi amor
The only thing I ask of you is that you don't play with my love
Le pregunto si me quiere y me contesta yo te quiero un pocoton
I ask her if she loves me and she answers: I love you a whole lot
Nunca te deja quien te quiere por lo que quiere
The one who loves you never leaves you for what they want
Porque a veces no era quien esperabas y te hiere
Because sometimes they weren't who you expected and they hurt you
Un verdadero amor
A true love
Momentánea en la pasión
Momentary in passion
Gyal me preguntas si te quiero y te contesto yo te quiero un pocoton
Gyal, you ask me if I love you and I answer: I love you a whole lot
Quien dice que el amor no es compartido
Who says that love is not shared
Escucha consejo y oiga bien lo que le digo
Listen to advice and hear well what I tell you
Un verdadero hombre no juega con muñecas
A real man doesn't play with dolls
Hombre es el que tiene una y aquella es su princesa
A man is the one who has one and she is his princess
Okay
Okay
Quien dice que el tiempo no te cura las heridas
Who says that time doesn't heal your wounds
Quien dice que nunca lloro
Who says I never cry
Levantenme la mano aquel que nunca sufrió
Raise your hand to those who have never suffered
Entonces no se enamoró
Then they didn't fall in love
Nunca imagine que de la oscuridad saldría tal hermosura
I never imagined that such beauty would emerge from the darkness
A los ojos la miré y me deslumbró tanta dulzura
I looked into her eyes and was dazzled by such sweetness
Al mirar su caminar quedé fue envuelto en su cintura
Looking at her walk, I was enveloped in her waist
Pero al escucharla hablar me dije: Padre que Locura
But when I heard her speak, I said to myself: Father, what madness
Aque que dice amar puede fallar a esa persona
The one who says they love can fail that person
Pero mas importante es que quien te ame te perdone
But more importantly, the one who loves you will forgive you
Y eso es el verdadero amor
And that is true love
Entregar el corazón
To give your heart
Como lo hizo mi señor
As my Lord did
Sin miedo
Without fear
Dicen que somos perros y nos gusta hacerles daño
They say that we are dogs and we like to hurt them
Pero a donde estaba Adán
But where was Adam
Cuando Eva hablaba con el Diablo
When Eve was talking to the Devil
Desde el principio de la creación
From the beginning of creation
El primer error
The first mistake
Quien lo cometió
Who made it
Ahora con esta
Now with this one
No quiero que las damas
I don't want the ladies
Se agarren de eso
To grab onto that
Porque las cosas tampoco son así
Because things are not like that either
Hay quienes nos portamos bien
There are those of us who behave well
Si o que kirkao
Yes or what kirkao
Con ese lunarsito asi que tienes en la frente
With that little mole you have on your forehead
Precisamente ahi te hace lucir muy elegante
Right there it makes you look so elegant
Con ese colorcito de tu piel que me atraite
With that skin color that attracts me
Y con esos ojitos color miel tu me hechizaste
And with those honey-colored eyes you have bewitched me
Se bien cuanto te gusta que te canten al oido
I know how much you like to be sung in your ear
A mi me encanta cuando paso abajo de tu ombligo
I love it when I pass below your navel
Quererte y adorarte eso es lo unico que pido
To love and adore you is the only thing I ask
Por eso en este tema con el coro digo
That's why in this song with the chorus I say
Dios bendiga a Israel
God bless Israel
El código kirkaro
The kirkaro code
Tu romántico incurable
Your incurable romantic
Mr John
Mr John
Costelo esta vez nos fuimos lejos papa
Costelo this time we went far papa
Th 5 love
Th 5 love
Que dice El codigo kirkao
What does The kirkao code say






Attention! Feel free to leave feedback.