Lyrics and translation Tobe Nwigwe - Bountiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
just
rap
Я
просто
читаю
рэп
Aight,
truth
be
told
I
was
only
lame
until
round
about,
mmm,
4th
Grade
Ладно,
по
правде
говоря,
я
был
неудачником
примерно
до,
хмм,
4-го
класса
Then
I
dropped
a
bully
and
they
began
to
treat
Потом
я
уложил
хулигана,
и
они
начали
обращаться
Me
like
I
was
King
Arthur
with
the
sword
raised
Со
мной,
как
с
Королем
Артуром
с
поднятым
мечом
Aye
look,
blessings
came
when
the
storm
raged
Эй,
смотри,
благословения
пришли,
когда
бушевал
шторм
My
message
lowkey
be
ordained
Мое
послание,
по
сути,
предопределено
I
spit
it
for
slaves
who
adore
chains
Я
читаю
его
для
рабов,
которые
обожают
цепи
But
find
it
hard
to
recognize
the
door
frame
to
Но
им
трудно
распознать
дверной
проем
к
Every
exit,
to
the
mindset
subdued
by
impoverished
customs
Каждому
выходу,
к
образу
мышления,
подавленному
нищенскими
обычаями
I
assumed
by
now
they'd
be
reluctant
to
show
Я
предполагал,
что
к
настоящему
времени
они
не
захотят
показывать
And
prove
they
moves
be
counterproductive,
ouu
И
доказывать,
что
их
действия
контрпродуктивны,
оу
To
the
life
they
discussed
with
me
before
my
sight
reconstructed
Для
жизни,
которую
они
обсуждали
со
мной,
прежде
чем
мое
зрение
восстановилось
Before
I
saw
'em,
hand
my
bro
Farouk
25
to
life
like
Прежде
чем
я
увидел,
как
они,
вручили
моему
брату
Фаруку
25
лет
жизни,
как
будто
It
was
nothin'
Это
ничего
не
значило
Ouu,
live
by
the
G
code
since
I
was
wee
old,
I
stay
true
to
principles
Оу,
живу
по
кодексу
G
с
тех
пор,
как
был
совсем
маленьким,
я
остаюсь
верен
принципам
Plus
I
grew
up
with
gangstas
that
had
mo
lean
on
'em
Плюс
я
вырос
с
гангстерами,
у
которых
было
больше
лина,
Than
Mike
Jack
in
smooth
criminal,
ouu
Чем
у
Майкла
Джексона
в
Smooth
Criminal,
оу
I
seen
murder,
I
seen
a
pimp
take
a
lost
thot
and
convert
her
Я
видел
убийства,
я
видел,
как
сутенер
брал
потерянную
шлюху
и
перевоспитывал
ее
I
seen
the
servers
Я
видел
официантов,
I
don't
want
problems,
but
if
it's
beef
I'm
a
burger
Я
не
хочу
проблем,
но
если
это
говядина,
я
бургер
I'm
an
observer,
I
use
discernment,
but
I
still
keep
me
a
burner
Я
наблюдатель,
я
использую
проницательность,
но
все
еще
держу
при
себе
пушку
'Cause
Lucy
determined
he
want
me
burnin'
Потому
что
Люцифер
решил,
что
хочет,
чтобы
я
горел
But
I
be
at
peace
in
the
furnace,
ouu
Но
я
нахожу
покой
в
печи,
оу
Yuh,
every
flow
be
a
sermon,
I
got
raps
like
a
turban
Да,
каждый
флоу
- это
проповедь,
у
меня
рифм,
как
в
тюрбане
Me
take
a
loss
with
the
bars
is
Мне
потерпеть
поражение
с
барами
- это
Something
y'all
will
not
see
like
germans
То,
чего
вы
не
увидите,
как
немцы
I
be
in
the
hood
like
churches
Я
в
гетто,
как
церкви
Mama
got
us
out
the
hood
with
nursin'
Мама
вытащила
нас
из
гетто
с
помощью
работы
медсестрой
Never
spit
a
bar
that's
uncertain
Никогда
не
плюю
баром,
в
котором
не
уверен
'Cause
I
talk
to
God,
He
make
every
word
connect
Потому
что
я
говорю
с
Богом,
Он
связывает
каждое
слово
Feel
like
I'm
speaking
in
cursive
Чувствую,
будто
говорю
курсивом
I
tend
my
garden
for
the
serpents
Я
ухаживаю
за
своим
садом
для
змей
Me
and
Fat
be
cleaner
than
detergent
Мы
с
Толстушкой
чище,
чем
моющее
средство
Started
posting
pictures
of
my
Fatty
Начал
публиковать
фотографии
моей
Толстушки
My
DM
had
all
these
harlots
emerging
В
моих
личных
сообщениях
появились
все
эти
распутницы
And
I
see
you
boys
liking
Fat
pics
on
IG
И
я
вижу,
как
вы,
парни,
лайкаете
фото
Толстушки
в
IG
Just
know
she
look
better
in
person,
ouu
Просто
знайте,
что
в
жизни
она
выглядит
еще
лучше,
оу
Yea,
and
she
mine,
mine,
mine
tho
Да,
и
она
моя,
моя,
моя,
однако
And
she
fine
times
9,999,999
bro
И
она
прекрасна,
умноженная
на
9 999
999,
бро
Yuh,
really
don't
matter
the
number,
just
know
it's
uncountable
Да,
на
самом
деле
неважно
число,
просто
знай,
что
оно
неисчислимо
Unpronounceable,
my
flow
is
bountiful,
lowkey
insurmountable
Непроизносимо,
мой
флоу
изобилен,
по
сути,
непреодолим
My
flow
is
bountiful,
lowkey
insurmountable,
ouu
Мой
флоу
изобилен,
по
сути,
непреодолим,
оу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobe Nwigwe, Lanell Grant
Attention! Feel free to leave feedback.