Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUEGO. (The Originals)
FEUER. (Die Originale)
Get
twisted
sundays
Twisted
Sonntage
Off
top
(ouu)
Aus
dem
Stegreif
(ouu)
Get
guap
(ouu)
Hol
Kohle
(ouu)
The
hood
got
heavy
metal
like
slipknot
Die
Hood
hat
Heavy
Metal
wie
Slipknot
I
hustle
for
the
change
like
a
pit
stop
Ich
schufte
für
die
Kohle
wie
ein
Boxenstopp
I
used
to
wanna
grip
grain
till
my
wrist
locked
(ouu)
Früher
wollte
ich
Holz
lenken,
bis
mein
Handgelenk
blockierte
(ouu)
Now
I
want
a
BMW
I3
Jetzt
will
ich
einen
BMW
i3
It′s
little
but
it's
on
point
like
Kyrie
Er
ist
klein,
aber
präzise
wie
Kyrie
My
mamma
taught
me
never
let
a
sucker
try
me
Meine
Mama
hat
mir
beigebracht,
niemals
einen
Schwächling
mich
provozieren
zu
lassen
But
if
he
do
draw
blood
like
an
IV
Aber
wenn
er
es
tut,
zieh
Blut
wie
eine
Infusion
I′m
a
lover
not
a
fighter
dog
Ich
bin
ein
Liebhaber,
kein
Kämpfer,
Kumpel
But
I
done
earned
more
stripes
than
a
tiger
claw
Aber
ich
habe
mehr
Streifen
verdient
als
eine
Tigerkralle
Low
key
Fat
can't
fight
at
all
Ganz
nebenbei,
Fat
kann
überhaupt
nicht
kämpfen
But
she
got
a
CHL
if
you
tryna
brawl
Aber
sie
hat
einen
Waffenschein
(CHL),
falls
du
Streit
suchst
All
peace,
no
war
Alles
Frieden,
kein
Krieg
I
need
bank
like
a
black
board
Ich
brauche
'ne
Bank
wie
eine
schwarze
Tafel
I'm
tryna
get
my
mamma
out
that
RAV
4
Ich
versuche,
meine
Mama
aus
diesem
RAV4
rauszuholen
I
just
feel
like
she
look
better
in
a
black
Porsche
(skrrt
skrrt)
Ich
finde
einfach,
sie
sieht
besser
in
einem
schwarzen
Porsche
aus
(skrrt
skrrt)
Peel
off,
I
could
ride
this
beat
till
the
wheels
off
Abziehen,
ich
könnte
diesen
Beat
reiten,
bis
die
Räder
abfallen
Head
on
my
pillow
only
time
I
feel
soft
Kopf
auf
meinem
Kissen,
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
weich
fühle
Prego
with
the
flow
spit
real
sauce
Schwanger
mit
dem
Flow,
spucke
die
echte
Soße
Boy
that′s
straight
out
the
jar
Junge,
das
ist
direkt
aus
dem
Glas
Ask
around
my
hood
they
know
who
we
are
Frag
in
meiner
Hood
rum,
sie
wissen,
wer
wir
sind
If
they
don′t
then
they
probably
a
Mark
Wenn
nicht,
dann
sind
sie
wahrscheinlich
ein
Opfer
I
might
be
with
Jeff
up
at
Amity
park
Ich
bin
vielleicht
mit
Jeff
oben
im
Amity
Park
In
the
swat
or
the
west
Im
SWAT
oder
im
Westen
Every
bar
I
spit
is
for
people
oppressed
Jede
Zeile,
die
ich
spucke,
ist
für
unterdrückte
Menschen
I
need
every
penny
won't
settle
for
less
Ich
brauche
jeden
Penny,
gebe
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
Trash
on
the
radio
really
keep
me
abreast
Der
Müll
im
Radio
hält
mich
wirklich
auf
dem
Laufenden
Of
what
the
current
tool
for
manipulation
is
in
my
community
Darüber,
was
das
aktuelle
Werkzeug
zur
Manipulation
in
meiner
Gemeinschaft
ist
Astronomical
coonery
Astronomisches
Coonery
Fancy
cars
and
jewelry
don′t
influence
me
Schicke
Autos
und
Schmuck
beeinflussen
mich
nicht
I
think
every
hood
need
an
amnuity
Ich
denke,
jede
Hood
braucht
eine
Annuität
Or
at
least
a
solid
year
of
jubilee
Oder
zumindest
ein
solides
Erlassjahr
That's
why
I
spit
tips
like
gratuity
Deshalb
spucke
ich
Tipps
wie
Trinkgeld
In
hopes
to
slow
the
rates
of
eulogies
In
der
Hoffnung,
die
Rate
der
Grabreden
zu
verlangsamen
Hell
I
wish
it
was
two
of
me
Verdammt,
ich
wünschte,
es
gäbe
zwei
von
mir
Truthfully
every
label
need
some
scrutiny
Ehrlich
gesagt
braucht
jedes
Label
etwas
genaue
Prüfung
′Cause
musically,
Denn
musikalisch,
They
foolishly
push
bafoonery
into
the
schools
and
we
let
'em
Schieben
sie
törichterweise
Albernheiten
in
die
Schulen
und
wir
lassen
sie
I
tell
countless
people
that
I
don′t
rap
for
pesos
Ich
sage
zahllosen
Leuten,
dass
ich
nicht
für
Pesos
rappe
My
partners
tell
me
that
I
need
chips
and
queso
Meine
Partner
sagen
mir,
dass
ich
Chips
und
Queso
brauche
They
see
the
flow
is
fuego
so
alfredo
Sie
sehen,
der
Flow
ist
Fuego,
also
Alfredo
Is
what
they
think
I'm
after
with
the
draco
Ist
das,
was
sie
denken,
wonach
ich
mit
der
Draco
strebe
Get
it
how
you
live
is
how
the
phrase
go
'Hol
es
dir,
wie
du
lebst',
so
lautet
der
Spruch
I
tell
them
that
I
move
when
Yahweh
say
so
Ich
sage
ihnen,
dass
ich
mich
bewege,
wenn
Jahwe
es
sagt
Hopefully
they
all
attain
a
halo
Hoffentlich
erlangen
sie
alle
einen
Heiligenschein
Jeff
is
really
bout
to
go
to
Lagos
Jeff
ist
wirklich
dabei,
nach
Lagos
zu
gehen
I'm
tryna
get
young
journ
up
on
the
payroll
Ich
versuche,
den
jungen
Journ
auf
die
Gehaltsliste
zu
bekommen
If
I′m
Aristotle
E
is
Plato
Wenn
ich
Aristoteles
bin,
ist
E
Platon
I
do
this
for
the
culture
like
I′m
Quavo
Ich
mache
das
für
die
Kultur,
als
wäre
ich
Quavo
Push
it
push
it
just
like
OG
Maco
Push
es,
push
es,
genau
wie
OG
Maco
But
don't
forget
to
slow
it
down
and
ponder
Aber
vergiss
nicht,
langsamer
zu
machen
und
nachzudenken
Why
every
hood
be
on
divide
and
conquer
Warum
jede
Hood
auf
Teilen
und
Herrschen
aus
ist
Swear
we
could
all
ball,
Sinead
O′
Connor
Ich
schwöre,
wir
könnten
alle
ballen,
Sinead
O'Connor
Shoutout
Migos
for
Bad
and
Boujee
In
'05
Shoutout
an
Migos
für
Bad
and
Boujee.
In
'05,
I
was
baggin′
groupies
Habe
ich
Groupies
klargemacht
I
was
so
live
just
a
savage
student
Ich
war
so
krass,
nur
ein
wilder
Student
I
had
soul
ties
with
the
baddest
hoochies
Ich
hatte
Seelenbande
mit
den
krassesten
Miezen
Look,
please
excuse
me
I
get
mesmerized
Schau,
bitte
entschuldige,
ich
werde
fasziniert
When
I
think
about
how
far
I
came
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Elohim
scooped
me
I
got
exorcised
Elohim
hat
mich
aufgelesen,
ich
wurde
exorziert
All
them
demons
died
now
the
flow
is
flames
All
diese
Dämonen
starben,
jetzt
ist
der
Flow
Flammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobe Nwigwe, Lanell Grant
Attention! Feel free to leave feedback.