Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah!
Tobe!
What′s
this?
Ah!
Tobe!
Was
ist
das?
Oh-ho-ho-ho!
Yeah!
Oh-ho-ho-ho!
Yeah!
Now
this
is
funky
right
here!
Das
hier
ist
jetzt
funky!
Wh-what?
Wh-wh-what'd
you
say
now
Chuck?
W-was?
W-w-was
hast
du
gesagt,
Chuck?
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Aye,
you
know
that′s
right!
Aye,
du
weißt,
das
stimmt!
And
that's
a
fasho,
right
on!
Und
das
ist
sicher,
genau
richtig!
Ah-ha-ha-ha-ha
Ah-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Look,
look,
look,
look
Schau,
schau,
schau,
schau
I
am
not
an
icon,
I'm
a
hyphen
between
Jah
and
the
ghetto
Ich
bin
keine
Ikone,
ich
bin
ein
Bindestrich
zwischen
Jah
und
dem
Ghetto
Alchemist,
no
Paulo
Coelho,
touch
Fat,
my
hammer
pow-pow
and
the
halo
Alchemist,
kein
Paulo
Coelho,
fass
Fat
an,
mein
Hammer
pow-pow
und
der
Heiligenschein
Will
be
added
on
to
the
top
of
your
dome,
sorry
Wird
oben
auf
deinen
Schädel
gesetzt,
sorry
But
I
got
love
for
F.a.t
like
the
O.G.
from
Marcy
got
for
B
Aber
ich
habe
Liebe
für
F.a.t,
wie
der
O.G.
aus
Marcy
für
B
I
gots
to
to
be
the
best
thing
to
pop
out
the
S.W.A.T.
or
possibly
Ich
muss
das
Beste
sein,
das
aus
dem
S.W.A.T.
kommt,
oder
möglicherweise
The
next
King
with
the
thoughts
of
Socrates
Der
nächste
König
mit
den
Gedanken
des
Sokrates
Complete
with
Pac
and
Pun
in
a
large
degree
of
Komplett
mit
Pac
und
Pun
in
hohem
Maße
von
Well-to-do
spitters,
careful
they
hail
who
glitters,
ooh
Wohlhabenden
Rappern,
vorsicht,
sie
preisen,
wer
glitzert,
ooh
But
soon
as
veils
wither,
trust
me,
they′ll
nail
you
with
us,
ooh
Aber
sobald
die
Schleier
welken,
glaub
mir,
nageln
sie
dich
mit
uns
fest,
ooh
Yeah,
but
don′t
grow
weary
in
well-doin'
Yeah,
aber
werde
nicht
müde,
Gutes
zu
tun
I
hop
on
tracks
solely
so
my
impact
derails
coonin′
Ich
springe
nur
auf
Tracks,
damit
mein
Einfluss
das
Coonentum
entgleisen
lässt
In
failed
unions
and
males
who
inhale
'cause
they
sell
ruin
In
gescheiterten
Verbindungen
und
Männern,
die
inhalieren,
weil
sie
Ruin
verkaufen
To
frail
humans
trailed
by
the
smell
loomin′
An
gebrechliche
Menschen,
verfolgt
vom
drohenden
Geruch
Of
death,
decay,
and
all
that's
still
bloomin′
Von
Tod,
Verfall
und
allem,
was
noch
blüht
From
poor
decisions,
the
morgue
exhibits
Aus
schlechten
Entscheidungen,
die
Leichenhalle
stellt
aus
Those
no
more
with
the
livin',
Diejenigen,
die
nicht
mehr
unter
den
Lebenden
weilen,
I
pray
for
those
who
abhor
the
rhythm
of
Ich
bete
für
jene,
die
den
Rhythmus
verabscheuen
von
The
righteous,
Den
Gerechten,
I'm
a
titan
with
the
Midas
touch
Ich
bin
ein
Titan
mit
dem
Midas-Touch
Straight
from
Zion,
whole
flow
is
blindin′
Direkt
aus
Zion,
der
ganze
Flow
blendet
When
I′m
in
alignment,
I'm
M
Bison,
Wenn
ich
ausgerichtet
bin,
bin
ich
M.
Bison,
Fist
when
he
flyin′,
electrifyin',
ooh!
Faust,
wenn
er
fliegt,
elektrisierend,
ooh!
Ha-ha-ha,
yuh,
y′all
should
be
more
grateful
Ha-ha-ha,
yuh,
ihr
solltet
dankbarer
sein
Got
it
out
the
mud,
no
label,
but
I'm
still
snappin′
like
I'm
Fabo
Hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
kein
Label,
aber
ich
raste
immer
noch
aus
wie
Fabo
Ooh,
yuh,
might
just
lean
wit'
it,
rock
wit′
it
Ooh,
yuh,
vielleicht
einfach
damit
lehnen,
damit
rocken
Tell
a
fake
rapper
clock
tickin′,
Sag
einem
falschen
Rapper,
die
Uhr
tickt,
If
I
ain't
got
the
key
then
I′m
lock
pickin'
Wenn
ich
den
Schlüssel
nicht
habe,
dann
knacke
ich
das
Schloss
Ooh,
yuh,
but
only
at
the
door
that′s
meant
for
me
Ooh,
yuh,
aber
nur
an
der
Tür,
die
für
mich
bestimmt
ist
A
symphony
should
play
when
I
enter
Eine
Symphonie
sollte
spielen,
wenn
ich
eintrete
The
imagery
of
those
in
the
industry
Die
Bildsprache
derer
in
der
Industrie
Who
say
they
spit
bars,
they
deserve
a
thick
jar
of
Die
sagen,
sie
spucken
Bars,
die
verdienen
ein
dickes
Glas
voll
Shut
that
your
dirty
mouth,
come
my
friend,
please
get
out
Halt
deinen
schmutzigen
Mund,
komm
mein
Freund,
bitte
geh
raus
Whet
in
do
you
talk
about
when
you
talk
about
what
you
talk
about,
ooh
Worüber
redest
du,
wenn
du
redest,
worüber
du
redest,
ooh
See
the
boy
go
in
and
out,
of
the
pidgeon,
just
so
they
can
Sieh
den
Jungen
rein
und
raus
gehen,
aus
der
Schublade,
nur
damit
sie
Listen
just
a
little
different
when
I'm
spittin′
what
I'm
spittin'
Nur
ein
bisschen
anders
zuhören,
wenn
ich
spucke,
was
ich
spucke
OK
that′s
enough,
I′m
finished
OK,
das
reicht,
ich
bin
fertig
Ya
know
man,
I-I'm
just
tryna
stay
on
my
P′s
Weißt
du,
Mann,
ich
versuche
nur
aufmerksam
zu
bleiben
And
toes
and
never
get
caught
diggin'
up
my
nose
Und
auf
Zack
und
niemals
beim
Nasebohren
erwischt
zu
werden
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha
No
one
knows
where
the
nose
goes
when
the
doors
close
Niemand
weiß,
wohin
die
Nase
geht,
wenn
die
Türen
sich
schließen
Ah-ha-ha-ha-ha
Ah-ha-ha-ha-ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobe Nwigwe, Lanell Grant
Attention! Feel free to leave feedback.