Tobe Nwigwe feat. Madeline Edwards - AGAINST THE GRAIN - translation of the lyrics into German

AGAINST THE GRAIN - Tobe Nwigwe , Madeline Edwards translation in German




AGAINST THE GRAIN
GEGEN DEN STRICH
I feel you all are the same
Ich fühle, ihr seid alle gleich
It brings my heart so much pain
Es bereitet meinem Herzen so viel Schmerz
I wish I could see some change
Ich wünschte, ich könnte eine Veränderung sehen
I'll always go against the grain
Ich werde immer gegen den Strich gehen
Go against the grain
Gegen den Strich gehen
Go against the grain
Gegen den Strich gehen
Don't just be the same
Sei nicht einfach gleich
Go against the grain
Geh gegen den Strich
'Cause you were made to
Weil du dazu geschaffen wurdest
Do what no one's done
Zu tun, was niemand getan hat
And though they shade you
Und obwohl sie dich beschatten
You shine like the sun
Du strahlst wie die Sonne
'Cause you were made to
Weil du dazu geschaffen wurdest
Do what no one's done
Zu tun, was niemand getan hat
And though they shade you
Und obwohl sie dich beschatten
You shine like the sun
Du strahlst wie die Sonne
Aight, I feel like the masses on melatonin when it come to melanin
Okay, ich fühle, dass die Massen auf Melatonin sind, wenn es um Melanin geht
I grew up melancholy 'cause I ain't
Ich wuchs melancholisch auf, weil ich es nicht tat
Realize that the hemoglobin in my skin
Erkennen, dass das Hämoglobin in meiner Haut
Was connected to a lineage that never ever had to penny pinch
Mit einer Abstammung verbunden war, die niemals knausern musste
Serpent hissing at me I take the blade
Schlange zischt mich an, ich nehme die Klinge
To his neck to kill all the hissy fits
An seinen Hals, um all die Zischlaute zu töten
Ouu, please don't try me, I get more than grimey wen it come to Juju
Ouu, bitte versuch mich nicht, ich werde mehr als schmutzig, wenn es um Juju geht
Hence why my name is Tobechukwu and the flow like a tutu
Deshalb ist mein Name Tobechukwu und der Flow wie ein Tutu
Wrapped around the waist of Misty Copeland
Um die Taille von Misty Copeland gewickelt
Graceful even though I hail from broken places
Anmutig, obwohl ich aus kaputten Orten stamme
Where they say that none are chosen to rise among the raptors
Wo sie sagen, dass niemand auserwählt ist, sich unter den Raptoren zu erheben
Like DeRozan
Wie DeRozan
Ouu
Ouu
Flow o so, so Jurassic
Flow oh so, so jurassisch
Tough to find a suitor in my bracket
Schwer, einen Bewerber in meiner Klasse zu finden
Where I'm from
Wo ich herkomme
My hood was filled with bastards
Meine Gegend war voller Bastarde
Not they fault
Nicht ihre Schuld
They daddy had it backwards
Ihr Daddy hatte es falsch verstanden
Hopefully they don't adopt the habits
Hoffentlich übernehmen sie nicht die Gewohnheiten
Of the seed that turned them to a savage
Des Samens, der sie zu einem Wilden machte
'Cause cause
Denn, denn
'Cause you were made to
Weil du dazu geschaffen wurdest
Do what no one's done
Zu tun, was niemand getan hat
And though they shade you
Und obwohl sie dich beschatten
You shine like the sun
Du strahlst wie die Sonne
'Cause you were made to
Weil du dazu geschaffen wurdest
Do what no one's done
Zu tun, was niemand getan hat
And though they shade you
Und obwohl sie dich beschatten
You shine like the sun
Du strahlst wie die Sonne
The atmosphere where I matured
Die Atmosphäre, in der ich aufwuchs
Was less than friendly
War alles andere als freundlich
Before they'd chase a dime
Bevor sie einem Groschen nachjagten
They'd squeeze the nickel
Drückten sie den Nickel aus
For a pretty penny
Für einen hübschen Penny
Hey look we had beef on every corner word to Wendy's
Hey, schau, wir hatten an jeder Ecke Streit, Wort zu Wendy's
And I wanted to get away, or fly away, word to Lenny, Kravitz
Und ich wollte weg, oder wegfliegen, Wort zu Lenny, Kravitz
It's always hella static
Es ist immer eine Höllenstatik
When you can't establish
Wenn du nicht etablieren kannst
How to get some cabbage
Wie man etwas Kohl bekommt
Or form a habit
Oder eine Gewohnheit bildet
To make ya cash a tidbit more acrobatic
Um dein Geld etwas akrobatischer zu machen
Ouu, Ouu
Ouu, Ouu
You know flipping cake not hoarding it
Du weißt, Kuchen umdrehen, nicht horten
Not hoarding it tryna change my mama
Nicht horten, versuche, meiner Mama zu ändern
Geographical coordinates
Geografische Koordinaten
'Cause, 'cause she made it out the village
Denn, denn sie hat es aus dem Dorf geschafft
She deserves the tropics
Sie verdient die Tropen
And I was raised around them killers
Und ich bin um diese Killer herum aufgewachsen
You know, round them rockets
Du weißt schon, um diese Raketen
Where they'd put metal to yo mouth
Wo sie dir Metall an den Mund halten würden
Just like an orthodontist
Genau wie ein Kieferorthopäde
No gas at all I went from convict
Kein Gas, ich wurde vom Sträfling
To being a comet
Zu einem Kometen
Ouu
Ouu
'Cause you were made to
Weil du dazu geschaffen wurdest
Do what no one's done
Zu tun, was niemand getan hat
And though they shade you
Und obwohl sie dich beschatten
You shine like the sun
Du strahlst wie die Sonne
'Cause you were made to
Weil du dazu geschaffen wurdest
Do what no one's done
Zu tun, was niemand getan hat
And though they shade you
Und obwohl sie dich beschatten
You shine like the sun
Du strahlst wie die Sonne
Sun, sun, sun
Sonne, Sonne, Sonne
Shine, shine, shine
Scheine, scheine, scheine
Shine on all of them, shine on all of them
Scheine auf sie alle, scheine auf sie alle
My umi said to shine your light
Meine Umi sagte, lass dein Licht leuchten
So shine on all of them
Also scheine auf sie alle
Shine, shine, shine
Scheine, scheine, scheine
Shine on all of them, shine on all of them
Scheine auf sie alle, scheine auf sie alle
My umi said to shine your light
Meine Umi sagte, lass dein Licht leuchten
So shine on all of them
Also scheine auf sie alle





Writer(s): Lanell Grant, Tobe Nwigwe


Attention! Feel free to leave feedback.