Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keh-keh,
keh,
keh,
yuh
Keh-keh,
keh,
keh,
yuh
#GetTwistedSundays,
we
ain't
gonna
waste
no
time
#GetTwistedSundays,
wir
verschwenden
keine
Zeit
A
lotta
folk
Jockin',
this
beat
rockin'
Viele
Leute
äffen
nach,
dieser
Beat
rockt
Southwest
raised,
G
Mob
still
poppin'
Aufgewachsen
im
Südwesten,
G
Mob
geht
immer
noch
ab
The
blades
still
choppin',
the
babes
still
boppin'
Die
Klingen
schneiden
immer
noch,
die
Mädels
tanzen
immer
noch
The
rap
game
look
like
the
new
slave
auction
Das
Rap-Spiel
sieht
aus
wie
die
neue
Sklavenauktion
Can
I
get
a
what?
Can
I
get
a
who?
Kann
ich
ein
Was
kriegen?
Kann
ich
ein
Wer
kriegen?
I
flow
for
the
trigger-happy
rapping
jigaboos
Ich
flowe
für
die
schießwütigen
rappenden
Jungs
And
those
that
be
itchin'
to
clap
at
the
biggest
coup
Und
für
die,
die
darauf
brennen,
beim
größten
Coup
zu
schießen
Who
pack
an
SMG
but
don't
work
at
the
ticket
booth
Die
eine
Maschinenpistole
tragen,
aber
nicht
am
Ticketschalter
arbeiten
Low-key,
Fat
fine,
but
she
pose
goofy
Unauffällig,
Fat
ist
heiß,
aber
sie
posiert
albern
Highkey
flow
raw,
but
it's
no
sushi
Offensichtlich
ist
der
Flow
roh,
aber
es
ist
kein
Sushi
Boy
I'm
on,
wipe
me
down,
like
the
old
Boosie
(yuh)
Junge,
ich
bin
dran,
wisch
mich
ab,
wie
der
alte
Boosie
(ja)
Shoulders,
chest,
pants,
shoes
Schultern,
Brust,
Hosen,
Schuhe
Shoutout
sim,
he
the
coldest
with
the
dance
moves
Gruß
an
Sim,
er
ist
der
Coolste
bei
den
Tanzschritten
Try
love,
try
God,
and
you
can't
lose
Versuch
Liebe,
versuch
Gott,
und
du
kannst
nicht
verlieren
But
try
me,
and
I'ma
show
you
what
these
hands
do
(yeah)
Aber
versuch's
mit
mir,
und
ich
zeig
dir,
was
diese
Hände
tun
(ja)
Young
Jurn
hit
me
up,
said
she
movin'
down
Die
junge
Jurn
hat
mich
kontaktiert,
sagte,
sie
zieht
hierher
Used
to
ride
metro,
but
I'm
boomin'
now
Früher
fuhr
ich
U-Bahn,
aber
jetzt
boome
ich
I
only
rap
to
keep
the
ratio
coonin'
down
Ich
rappe
nur,
um
den
Anteil
an
Negativ-Klischees
niedrig
zu
halten
Don't
sleep
on
me,
I
got
no
chill
Schlaf
nicht
bei
mir
ein,
ich
kenne
keine
Gnade
Every
beat
I'm
on
roadkill
Jeder
Beat,
auf
dem
ich
bin,
ist
überfahrenes
Wild
God
blessed
me
with
cheese
like
Ro-tel
Gott
segnete
mich
mit
Kohle
wie
Ro-tel
'Cause
I
ride
His
coat
tail
Weil
ich
auf
Seinem
Rockzipfel
mitfahre
Most
my
partners
still
make
dope
sales
Die
meisten
meiner
Partner
machen
immer
noch
Drogenverkäufe
And
they
be
like,
"Oh,
well"
Und
sie
sagen
dann:
"Na
und"
Rock
so
much
ice,
it
look
like
snow
fell
Tragen
so
viel
Eis,
es
sieht
aus,
als
hätte
es
geschneit
And
they
move
it
wholesale
Und
sie
verkaufen
es
im
Großhandel
Go
tell
it
on
the
mountain
Geht,
erzählt
es
auf
dem
Berge
It's
"Nwee-gway"
to
the
people
pronouncin'
Es
ist
"Nwee-gway"
für
die
Leute,
die
aussprechen
My
last
name
acting
like
it's
a
fountain
Meinen
Nachnamen,
als
wäre
er
ein
Brunnen
Of
consonants
when
they
making
the
announcement
Von
Konsonanten,
wenn
sie
die
Ansage
machen
I'm
tired
of
it,
stop
it
Ich
bin
es
leid,
hört
auf
damit
I
do
God's
work,
I'm
philanthropic
Ich
tue
Gottes
Werk,
ich
bin
philanthropisch
I
keep
my
beard
glistening
like
a
prophet
Ich
halte
meinen
Bart
glänzend
wie
ein
Prophet
And,
hell,
if
I
ain't
the
plug,
then
I'm
the
socket
Und,
verdammt,
wenn
ich
nicht
der
Stecker
bin,
dann
bin
ich
die
Steckdose
I
swear,
the
whole
hood
got
my
back
like
a
chiropractor
Ich
schwör's,
die
ganze
Hood
stärkt
mir
den
Rücken
wie
ein
Chiropraktiker
'Cause
every
bar
I
get
it
poppin'
like
a
firecracker
Weil
ich
bei
jeder
Zeile
knalle
wie
ein
Feuerwerkskörper
I'm
tryna
go
from
Genesis
to
the
final
chapter
Ich
versuche,
von
Genesis
bis
zum
letzten
Kapitel
zu
gehen
So
whenever
the
trumpet
blow
I
survive
the
rapture
Damit
ich,
wann
immer
die
Posaune
bläst,
die
Entrückung
überlebe
You'll
catch
me
hang
gliding
on
clouds
Du
wirst
mich
beim
Drachenfliegen
auf
Wolken
erwischen
Screaming
out,
"No
diggity,
no
doubt"
Schreiend:
"No
diggity,
kein
Zweifel"
Elohim
next
to
me
lookin'
Hennessy
brown
Elohim
neben
mir,
sieht
Hennessy-braun
aus
We
both
jiggin'
Wir
beide
jiggen
Swear
I'm
married
to
the
game,
I
elope
different
Schwöre,
ich
bin
mit
dem
Spiel
verheiratet,
ich
brenne
anders
durch
Used
to
dream
about
the
slab,
with
the
fours
tippin'
Früher
träumte
ich
vom
Slab,
mit
den
Vieren,
die
kippen
Back
when
Twista
and
Do
or
Die
had
me
po'
pimpin'
Damals,
als
Twista
und
Do
or
Die
mich
zum
Po'
Pimpin'
brachten
Every
bar
a
guava,
you
can
see
the
flow
drippin'
(yuh)
Jede
Zeile
eine
Guave,
du
kannst
sehen,
wie
der
Flow
tropft
(ja)
Don't
touch
my
drip,
let
it
marinate
Fass
meinen
Drip
nicht
an,
lass
ihn
marinieren
I
swear
I'm
good
in
every
hood
like
a
pair
of
J's
Ich
schwör's,
ich
bin
in
jeder
Hood
gern
gesehen
wie
ein
Paar
J's
It's
the
reason
every
track
I'm
on,
I
defecate
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
auf
jedem
Track,
auf
dem
ich
bin,
abkacke
Prayerline
5:30,
just
to
meditate
Gebetsleitung
5:30
Uhr,
nur
um
zu
meditieren
(Me
and
Fat
got
it
poppin'
on
our
wedding
day)
(Ich
und
Fat
haben
es
an
unserem
Hochzeitstag
krachen
lassen)
I
swear
I
rap
for
every
Piru
and
Hoover
Ich
schwör's,
ich
rappe
für
jeden
Piru
und
Hoover
Tryna
maneuver
around
the
barricade
at
the
pearly
gates
Versuchend,
um
die
Barrikade
an
den
Himmelstoren
zu
manövrieren
Let
us
in,
every
wretch
need
a
rest
haven
Lass
uns
rein,
jeder
Elende
braucht
einen
Ruhehafen
Keep
it
movin',
never
worried
about
the
steps
taken
Immer
in
Bewegung
bleiben,
nie
besorgt
über
die
gemachten
Schritte
I
give
middle
fingers
to
Satan,
wrestling
with
God
Ich
zeige
Satan
den
Mittelfinger,
ringe
mit
Gott
Demanding
every
ounce
of
favor
He
used
to
bless
Jacob
Fordere
jede
Unze
Gunst,
mit
der
Er
Jakob
segnete
Keh,
keh,
keh,
yuh
Keh,
keh,
keh,
yuh
Keh,
keh,
keh
Keh,
keh,
keh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lanell Grant, Tobe Nwigwe
Attention! Feel free to leave feedback.