Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
very
well
Du
weißt
sehr
wohl
Get
twisted
Sundays
Get
twisted
Sonntags
You
know
very
well
Du
weißt
sehr
wohl
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
You
know
very
well
Du
weißt
sehr
wohl
You
know
very
well
Du
weißt
sehr
wohl
Look
it
was
all
reality
Schau,
es
war
alles
Realität
Mamma
ain′t
really
have
no
salary
Mama
hatte
nicht
wirklich
ein
Gehalt
Clothes
raggedy
Klamotten
zerlumpt
Chili
bowl
on
my
head
was
a
tragedy
Topfschnitt
auf
meinem
Kopf
war
eine
Tragödie
No
one
laughed
at
me
Niemand
lachte
über
mich
Cause
whether
they
was
student
or
faculty
Denn
egal
ob
Schüler
oder
Lehrkörper
When
it
came
to
cappin'
they
referred
to
me
as
your
majesty
Wenn
es
ums
Prahlen
ging,
nannten
sie
mich
Eure
Majestät
A
coping
mechanism
Ein
Bewältigungsmechanismus
I
told
jokes
cuz
I
was
broke
Ich
erzählte
Witze,
weil
ich
pleite
war
And
hoped
it
would
divert
some
attention
Und
hoffte,
es
würde
etwas
Aufmerksamkeit
ablenken
From
the
fact
that
we
was
five
kids
living
in
one
room
Von
der
Tatsache,
dass
wir
fünf
Kinder
waren,
die
in
einem
Zimmer
lebten
Ain′t
hit
me
till
we
played
hide
and
seek
Traf
mich
erst,
als
wir
Verstecken
spielten
Nowhere
to
run
to
but
the
closet
Nirgendwohin
zu
rennen
außer
in
den
Schrank
Deserve
applauses
for
making
it
out
the
slums
Verdient
Applaus
dafür,
es
aus
den
Slums
geschafft
zu
haben
Gotta
be
flawless
or
hella
cautious
to
make
it
without
a
gun
Muss
makellos
oder
verdammt
vorsichtig
sein,
um
es
ohne
Waffe
zu
schaffen
Hear
ye
hear
me
loud
and
clearly
Hört
her,
hört
mich
laut
und
deutlich
Ain't
no
Bambi's
on
my
block
Gibt
keine
Bambis
in
meinem
Block
They
get
turnt
to
deer
meat
Die
werden
zu
Hirschfleisch
gemacht
Rap
cats
fear
me
Rap-Typen
fürchten
mich
Yahweh
steer
me
Jahwe
lenkt
mich
Biggie
must
be
near
me
Biggie
muss
in
meiner
Nähe
sein
How
these
beats
be
dearly
Wie
diese
Beats
innig
Departed
don′t
start
it
if
you
can′t
finish
hard
Verblichen
sind,
fang
es
nicht
an,
wenn
du
es
nicht
hart
beenden
kannst
My
partners
retarded
was
jackin'
foreign
cars
Meine
Partner
waren
durchgeknallt,
klauten
ausländische
Autos
But
we
was
just
in
high
school
though
Aber
wir
waren
doch
nur
in
der
Highschool
When
MOB
safely
on
a
daily
Als
MOB
[Money
Over
Bitches]
sicher
täglich
Was
advice
to
those
guys
who
told
me
Der
Rat
für
die
Jungs
war,
die
mir
sagten
They
can′t
live
life
too
slow
Sie
könnten
das
Leben
nicht
zu
langsam
leben
And
then
I'd
teach
them
how
you
can
Und
dann
lehrte
ich
sie,
wie
man
es
kann
Ryu
flow
haha
Ryu-Flow
haha
Ha
dat
dat
duken
Ha
dat
dat
duken
Imma
grind
till
my
mamma
out
here
drop
the
couping
Ich
werde
schuften,
bis
meine
Mama
hier
einen
Coupé
kauft
Thot
thots
choosing
Schlampen
wählen
Crock
pot
brewing
Schmortopf
brodelt
Touch
Fat
I′ll
cock
back
Fass
Fat
an,
ich
spanne
den
Hahn
And
have
ya
to
suwuupin
bloody
Und
lasse
dich
bluten,
Kumpel
It's
all
piece
lil
buddy
Alles
Frieden,
kleiner
Kumpel
Murder
tracks
and
interludes
Morde
Tracks
und
Zwischenspiele
Word
to
Rican
McGusty
Gruß
an
Rican
McGusty
Used
to
wanna
make
the
trunk
shutter
like
Bubba
Ray
Dudley
Wollte
früher
den
Kofferraum
wackeln
lassen
wie
Bubba
Ray
Dudley
Get
my
highly
effective
habits
straight
from
Stephen
A.
Covey
Habe
meine
hoch
effektiven
Gewohnheiten
direkt
von
Stephen
A.
Covey
Hell
I
be
reading
on
the
low
Verdammt,
ich
lese
heimlich
Disagree
with
being
broke
Bin
nicht
einverstanden
damit,
pleite
zu
sein
Ultra
light
beaming
lowkey
feel
like
a
beacon
when
I
flow
Ultra
leicht
strahlend,
fühle
mich
heimlich
wie
ein
Leuchtfeuer,
wenn
ich
flowe
I
remember
being
poor
Ich
erinnere
mich,
arm
gewesen
zu
sein
We
was
sleeping
head
to
toe
Wir
schliefen
Kopf
an
Fuß
Jacking
oatmeal
cookies
and
star
crunchies
from
stop
and
go
Klauten
Haferkekse
und
Star
Crunchies
vom
Stop
and
Go
Kenneth
Cole
Kenneth
Cole
Guess
jeans
penny
loafs
Guess
Jeans
Penny
Loafers
Everyday
I
was
digesting
plenty
jokes
Jeden
Tag
musste
ich
viele
Witze
verdauen
Who′d
ever
thought
that
I'd
heat
up
Wer
hätte
je
gedacht,
dass
ich
heiß
laufen
würde
Put
instrumentals
on
my
plate
then
break
them
down
and
eat
them
up
Lege
Instrumentals
auf
meinen
Teller,
zerlege
sie
dann
und
fresse
sie
auf
Not
me
before
this
Nicht
ich,
davor
I
played
ball
spielte
ich
Ball
You
can
google
me
Du
kannst
mich
googeln
If
I
met
you
in
the
hole
it
was
a
eulogy
Wenn
ich
dich
im
Loch
traf,
war
das
ein
Nachruf
I
swear
to
God
it
amuses
me
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
amüsiert
mich
How
I
went
from
broads
shooing
me
to
tryna
groove
with
me
Wie
ich
von
Frauen,
die
mich
wegscheuchten,
dazu
kam,
dass
sie
versuchen,
mit
mir
zu
tanzen
Because
I've
musically
transitioned
Weil
ich
musikalisch
übergewechselt
bin
Now
I′m
at
a
higher
level
Jetzt
bin
ich
auf
einem
höheren
Level
Caught
me
in
a
rainy
season
Hast
mich
in
einer
Regenzeit
erwischt
This
some
dry
weather
Das
hier
ist
trockenes
Wetter
I
chose
Fat
cause
I
knew
I
couldn′t
acquire
better
Ich
wählte
Fat,
weil
ich
wusste,
dass
ich
nichts
Besseres
bekommen
könnte
Me
and
Fat
notebook
status
Ich
und
Fat,
Notizbuch-Status
We
tryna
die
together
Wir
versuchen,
zusammen
zu
sterben
Don't
smoke
but
if
I
did
we′d
get
high
together
Rauche
nicht,
aber
wenn
ich
es
täte,
würden
wir
zusammen
high
werden
Or
do
like
the
O'Jays
and
prolly
cry
together
Oder
es
wie
die
O'Jays
machen
und
wahrscheinlich
zusammen
weinen
I
ain′t
gonna
lie
Ich
werde
nicht
lügen
We
was
abstinent
to
the
highest
level
Wir
waren
abstinent
auf
höchstem
Niveau
But
dog
that
ceremony
over
Aber
Mann,
diese
Zeremonie
ist
vorbei
That
means
it's
pie
for
dinner
Das
bedeutet,
es
gibt
Kuchen
zum
Abendessen
You
know
very
well
Du
weißt
sehr
wohl
Dog
that
ceremony
over
Mann,
diese
Zeremonie
ist
vorbei
That
means
it′s
pie
for
dinner
Das
bedeutet,
es
gibt
Kuchen
zum
Abendessen
You
know
very
well
Du
weißt
sehr
wohl
You
know
very
well
Du
weißt
sehr
wohl
You
know
very
well
Du
weißt
sehr
wohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobe Nwigwe, Lanell Grant
Attention! Feel free to leave feedback.