Lyrics and translation Tobi - 07
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
dice
algo
así...
И
он
говорит
что-то
в
этом
роде...
Montañas
frías
y
oscuras
Холодные
и
темные
горы
El
sol
de
este
julio
no
larga
temperatura
Солнце
в
июле
этого
года
не
имеет
длительной
температуры
No
esperen
a
qué
suba,
son
oraciones
crudas
Не
ждите,
к
чему
это
приведет,
это
грубые
предложения
Y
son
miles
de
gritos
frente
a
una
mente
muda
И
это
тысячи
криков
перед
лицом
немого
разума
Otra
vez
empiezo
a
caer
en
eso,
a
medir
en
la
balanza
mi
propio
peso
Я
снова
начинаю
впадать
в
это,
измерять
на
весах
свой
собственный
вес
Y
rezo,
en
realidad
no
rezo
И
я
молюсь,
на
самом
деле
я
не
молюсь
Intento
ser
contenido
mientras
sea
de
carne
y
hueso
Я
стараюсь
сдерживаться,
пока
я
из
плоти
и
крови
¿A
que
quieren
llegar
con
eso
payasos?
К
чему
вы,
клоуны,
хотите
прийти
с
этим?
¿Si
sus
largos
trazos
te
hacen
ver
obeso
acaso?
Если
из-за
его
длинных
штрихов
ты
выглядишь
тучным,
может
быть,
ты
страдаешь
ожирением?
Son
pasos
que
cesan
de
ese
fracaso
Это
шаги,
которые
останавливают
эту
неудачу
Como
dije
ya
no
hay
risas
bajo
este
cielo
raso
Как
я
уже
сказал,
под
этим
чистым
небом
больше
нет
смеха
Ellos
no
son
Picasso,
le
faltan
los
dos
brazos
Это
не
Пикассо,
у
него
отсутствуют
обе
руки
Y
su
pincel
esta
roto
desde
el
ocaso
И
его
кисть
сломана
с
заката.
Nena,
no
sientas
el
rechazo
Детка,
не
чувствуй
отказа
Que
todo
se
mejora
cuando
estas
en
mis
brazos
Что
все
становится
лучше,
когда
ты
в
моих
объятиях
Casi,
pero
no
tan
fácil
Почти,
но
не
так
просто
Decias
que
no
pero
eras
frágil
Ты
бы
сказала
"нет",
но
ты
была
хрупкой
Y
así
es
cómo
te
fueron
lastimando
И
вот
как
они
причинили
тебе
боль
Valiendo
tanto
y
sintiéndote
gratis
Ты
так
многого
стоишь
и
чувствуешь
себя
свободным
Te
sentis
viva,
lo
se
Ты
чувствовала
себя
живой,
я
знаю
Pero
te
costo
entender
Но
тебе
трудно
понять
Que
el
te
prometió
el
mundo
a
tus
pies
Что
он
обещал
тебе
мир
у
твоих
ног
Cuando
al
final
te
lo
dejo
de
revés
Когда
в
конце
концов
я
оставлю
это
тебе
задом
наперед
¿Y
cuando
tarda
esa
supuesta
felicidad?
И
когда
только
наступит
это
предполагаемое
счастье?
Juro
que
la
voy
a
esperar
Клянусь,
я
буду
ждать
ее
Porqué
dicen
que
lo
bueno
tarda
en
llegar
Почему
говорят,
что
хорошее
приходит
медленно
Pero
creo
que
esta
tardando
más
de
lo
habitual
Но
я
думаю,
что
это
занимает
больше
времени,
чем
обычно
Mis
temas
no
hablan
de
un
solo
tema
Мои
темы
не
касаются
только
одной
темы
¿Para
que
servirse
postre
cuando
esta
la
mesa
llena?
Зачем
подавать
десерт,
когда
стол
полон?
Se
quedó
sin
tinta
la
lapicera
В
ручке
кончились
чернила
Y
termine
de
escribir
con
lo
que
pasaba
por
mis
venas
И
я
заканчиваю
писать
тем,
что
текло
по
моим
венам
Tan
simple
como
un
"Te
quiero"
Так
же
просто,
как
"Я
люблю
тебя"
Tan
difícil
como
perder
el
miedo
Так
же
трудно,
как
потерять
страх
Tan
utópico
como
querer
que
todo
pase
mas
lento
Столь
же
утопично,
как
желание,
чтобы
все
происходило
медленнее
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу
Viviendo
como
si
no
fuese
a
morir
nunca
Живя
так,
как
будто
я
никогда
не
умру
Tomando
otros
caminos
en
la
ruta
Выбирая
другие
пути
на
маршруте
Si
no
soy
como
el
resto,
yo
no
tengo
la
culpa
Если
я
не
такой,
как
все,
я
не
виноват
Viviendo
como
si
no
fuese
a
morir
nunca
Живя
так,
как
будто
я
никогда
не
умру
Tomando
otros
caminos
en
la
ruta
Выбирая
другие
пути
на
маршруте
Si
no
soy
como
el
resto,
yo
no
tengo
la
culpa
Если
я
не
такой,
как
все,
я
не
виноват
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobías Dolezor
Album
Exitos
date of release
16-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.