Lyrics and translation Tobi - Barbie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
bárbaro
У
меня
всё
отлично,
Aunque
no
suelte
risa
Хотя
я
и
не
смеюсь.
No
lo
dedico
para
voz
tiempo
No
cotiza
Не
трачу
на
тебя
время,
оно
не
имеет
цены.
Los
pájaros
por
poco
no
aterrizan
Птицы
едва
не
приземляются,
Cerrando
los
párpados
Закрывая
веки,
Huyendo
con
prisa
Спешно
улетая.
Tarde
soleada
Солнечный
день,
Domingo
de
sol
Воскресенье
с
солнцем,
Pero
como
siempre
hay
que
tener
otra
preocupación
Но
как
всегда,
есть
о
чем
беспокоиться.
Pero
no
me
importa
Но
мне
всё
равно,
No
me
pidas
perdón
Не
проси
прощения.
Total...
El
que
pierde
tiempo
acá
no
soy
yo
В
конце
концов...
Тот,
кто
теряет
здесь
время,
- не
я.
Otra
pregunta
Еще
один
вопрос:
Porque
das
tantas
vuelta
Зачем
ты
так
юлишь?
Me
estas
haciendo
desperdiciar
tinta
en
la
agenda
Ты
заставляешь
меня
тратить
чернила
в
ежедневнике.
Borro
un
Ba.
Стираю
"Хо".
Borro
un
bien
Стираю
"ро".
No
hay
quien
te
entienda
Тебя
невозможно
понять.
Pero
después
la
culpa
la
tine...
Но
потом
виноват...
El
que
no
contesta
Тот,
кто
не
отвечает,
Y
tu
Bla...
Bla...
Bla...
А
ты
бла...
бла...
бла...
Pura
porquería
Сплошная
чушь.
Solo
me
queda
preguntarme
al
final
del
día
В
конце
дня
мне
остается
только
гадать
No
de
lo
que
fue...
Не
о
том,
что
было...
Si
no
de
lo
que
sería
А
о
том,
что
могло
бы
быть.
Y
eso
ya
no
parece
una
opción
divertida
И
это
уже
не
кажется
забавным
вариантом.
Si
sos
tan
complicada
Если
ты
такая
сложная,
Entonces
ya
no
me
mensagees
Тогда
больше
не
пиши
мне.
No
hagas
la
historia
Не
выдумывай
истории,
Haciendo
barbie
til
Играя
в
Барби,
Dándome
de
quien
Изображая
из
себя
кого-то,
Querés
rayarme
todo
el
tiempo
Ты
хочешь
постоянно
меня
доставать,
Y
lo
único
que
raye
А
единственное,
что
я
исписал,
Fueron
renglones
de
papel...
Это
строки
на
бумаге...
Simplemente
yo
ya
no
te
creo
Просто
я
тебе
больше
не
верю.
Si
solo
son
palabras...
Если
это
всего
лишь
слова...
No
te
creo(yo
ya
no
te
creo)
Я
тебе
не
верю
(я
тебе
больше
не
верю).
Cansado
de
entender
Устал
понимать,
Siempre
hay
que
esperar
Всегда
приходится
ждать.
Intentaré
entenderte
en
cada
oportunidad
Я
буду
пытаться
понять
тебя
при
каждой
возможности.
Simplemente
yo
ya
no
te
creo
Просто
я
тебе
больше
не
верю.
Si
solo
son
palabras...
Если
это
всего
лишь
слова...
No
te
creo(no
te
creo)
Я
тебе
не
верю
(не
верю).
Persigo
tu
autobús
Я
бегу
за
твоим
автобусом
Bajo
este
cielo
azul
Под
этим
голубым
небом.
Despertarme
eta
misma
tarde
Проснуться
этим
же
вечером
Y
ahora
apagame
la
luz
А
сейчас
выключи
мне
свет.
Y
Ahora
apagame
la
lu
uh
uh
uh
uh
uz...
А
сейчас
выключи
мне
све-е-е-ет...
Lu
uh
uh
uh
uh
uz...
Све-е-е-ет...
Y
ahora
apagame
la
luz...
А
сейчас
выключи
мне
свет...
No
quieras
dar
lastima
Не
пытайся
вызвать
жалость,
Quebrando
en
llanto
Рыдая,
Por
que
la
realidad
Потому
что
на
самом
деле
Es
que
esto
no
es
para
tanto
Всё
не
так
уж
и
плохо.
Podríamos
dejar
de
lado
los
problemas
Мы
могли
бы
отбросить
проблемы
Y
esos
mambos...
И
эти
заморочки...
Para
querer
y
acompañarnos
Чтобы
любить
и
поддерживать
друг
друга.
Ya
no
te
creo
Я
тебе
больше
не
верю.
Me
raparia
Я
бы
побрился
налысо,
Pa
que
un
día
Чтобы
однажды
Dejes
de
tomarme
el
pelo...
Ты
перестала
водить
меня
за
нос...
No
creo
que
sea
sincero
Не
думаю,
что
это
искренне,
Ese
amor
que
voz
solías
llamar
verdadero
Та
любовь,
которую
ты
называла
настоящей.
No
nos
entendemos
Мы
не
понимаем
друг
друга,
Pero
nos
queremos
Но
любим,
Y
esas
son
muchas
piedras
En
el
camino
del
viajero...
И
это
множество
камней
на
пути
путешественника...
De
vuelta
al
punto...
Cero
Обратно
к
точке...
Ноль.
Y
cuando
me
ve...
И
когда
она
меня
видит...
Dice
estar
confundida
de
nuevo...
Снова
говорит,
что
запуталась...
Yo
ya
no
te
creo
Я
тебе
больше
не
верю.
Si
solo
son
palabras
Если
это
всего
лишь
слова,
No
te
creo
(yo
ya
no
te
creo)
Я
тебе
не
верю
(я
тебе
больше
не
верю).
Cansado
de
entender
Устал
понимать,
Siempre
hay
que
esperar
Всегда
приходится
ждать.
Intentaré
entenderte
en
cada
oportunidad
Я
буду
пытаться
понять
тебя
при
каждой
возможности.
Simplemente
yo
ya
no
te
creo
Просто
я
тебе
больше
не
верю.
Si
solo
son
palabras...
Если
это
всего
лишь
слова...
No
te
creo(no
te
creo)
Я
тебе
не
верю
(не
верю).
Persigo
tu
autobús
Я
бегу
за
твоим
автобусом
Bajo
este
cielo
azul
Под
этим
голубым
небом.
Despertarme
eta
misma
tarde
Проснуться
этим
же
вечером
Y
ahora
apagame
la
luz
А
сейчас
выключи
мне
свет.
Y
Ahora
apagame
la
lu
uh
uh
uh
uh
uz...
А
сейчас
выключи
мне
све-е-е-ет...
Lu
uh
uh
uh
uh
uhhh
uz...(apagamela...)
Све-е-е-ет...
(выключи
его...)
Y
ahora
apagamela
А
сейчас
выключи
его,
Y
ahora
apagamela
А
сейчас
выключи
его,
Y
ahora
apagamela...
А
сейчас
выключи
его...
La
Lu
uh
uh
uh
uh
uhhh
uz...
Све-е-е-ет...
Lu
uh
uh
uh
uh
uhhh...
(no
te
creo...
No
te
creo...)
Све-е-е-ет...
(не
верю...
Не
верю...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobías Dolezor
Album
Exitos
date of release
16-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.