Lyrics and translation TOBi - Alcohol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
crezco
se
vuelve
difícil
la
vida
По
мере
того
как
взрослею,
жизнь
становится
труднее
Que
la
mirada'
no
son
lo
que
parecían
Что
харизма
не
такая,
какой
казалась
Que
todos
esos
fekas
en
la
cara
mentían
Что
все
эти
фальшивые
улыбки
во
лжи
¿Por
qué
cada
mañana
todo
se
me
olvida?
Почему
каждое
утро
я
забываю
обо
всем?
No
se
si
es
el
alcohol
Не
знаю,
алкоголь
ли
это
Pero
veo
borroso
desde
esa
vez
que
mintió
Но
я
вижу
все
расплывчато
с
тех
пор,
как
ты
солгал
(Ohh),
Aprendí
del
dolor
(Ох),
Я
узнал
от
боли
Más
que
de
cualquier
cosa
que
en
mí
vida
me
pasó
Больше,
чем
от
чего-либо
другого,
что
произошло
в
моей
жизни
(Que
en
mi
vida
me
pasó)
(Что
произошло
в
моей
жизни)
Tirado
en
el
sillón
Лежу
на
диване
Pensando,
preguntándome
si
ahora
estaré
mejor
И
думаю,
задаваясь
вопросом,
будет
ли
мне
лучше
сейчас
(¿con
que
estaré
mejor?)
(Когда
мне
станет
лучше?)
Pero
eso
ya
pasó,
Но
это
уже
в
прошлом
Pero
eso
ya
pasó
Но
это
уже
в
прошлом
Oh,
oh,
oh
shit
no
sé
si
te
mentí
О,
о,
черт,
не
знаю,
солгал
ли
я
тебе
Pero
si
lo
pienso
voy
a
decir
que
sí
Но
если
подумаю,
то
скажу,
что
да
Cada
vez
que
me
fui,
si
fue
por
mí
Каждый
раз,
когда
я
уходил,
это
было
из-за
меня
Forma
de
alejarme
de
todo
lo
que
vi
Способ
отдалиться
от
всего,
что
я
видел
Hace
frío
en
abril,
ponele
fin
В
апреле
холодно,
положи
этому
конец
Que
ya
no
me
agrada
a
últimamente
fingir
Мне
больше
не
нравится
притворяться
Campera
de
cuero
camino
por
la
street
Кожаная
куртка,
я
иду
по
улице
Como
si
supiese
de
qué
trata
vivir
Как
будто
я
знаю,
что
значит
жить
Porque
sé
que
es
morir
mientras
vivís
Потому
что
я
знаю,
что
это
значит
умереть,
пока
живешь
Y
no
quiero
nunca
más
estar
así
И
я
больше
никогда
не
хочу
быть
таким
Dale
come
with
me,
son
seventeen
Давай-ка,
пошли
со
мной,
это
семнадцать
De
esa
mierda
mala
mucho
más
aprendí
Я
многому
научился
из
этой
дерьмовой
истории
¿Cómo
cómo
decís?
¿Cómo
decís?
Как,
как
ты
говоришь?
Как
ты
говоришь?
No
vale
la
pena
pelear
por
esta
shit
Не
стоит
драться
из-за
этого
дерьма
Yo
no
me
equivoco
cuando
quiero
decir
que...
Я
не
ошибаюсь,
когда
хочу
сказать,
что...
No
sé
si
es
el
alcohol
Не
знаю,
алкоголь
ли
это
Pero
veo
borroso
desde
esa
vez
que
mintió
Но
я
вижу
все
расплывчато
с
тех
пор,
как
ты
солгал
Aprendí
del
dolor
Я
узнал
от
боли
Más
que
de
cualquier
cosa
que
en
mi
vida
me
pasó
Больше,
чем
от
чего-либо
другого,
что
произошло
в
моей
жизни
(Que
en
mi
vida
me
pasó)
(Что
произошло
в
моей
жизни)
Tirado
en
el
sillón
Лежу
на
диване
Pensando,
preguntándome
cuando
estaré
mejor
И
думаю,
задаваясь
вопросом,
когда
мне
станет
лучше
(¿con
que
estaré
mejor?)
(Когда
мне
станет
лучше?)
Pero
eso
ya
pasó,
Но
это
уже
в
прошлом
Pero
eso
ya
pasó
Но
это
уже
в
прошлом
(No
sé
si
es
el
alcohol
(Не
знаю,
алкоголь
ли
это
Veo
todo
borroso
y
no
consigo
explicación
Я
вижу
все
расплывчато
и
не
могу
найти
объяснения
Otra
madrugada
que
no
entiendo
que
pasó
Еще
одно
утро,
когда
я
не
понимаю,
что
произошло
Nena
cuando
llegues
no
me
finjas
un
perdón,
ooh
Дорогая,
когда
придешь,
не
притворяйся,
что
просишь
прощения,
о
Hay
cosas
como
vos
Есть
такие
люди,
как
ты
Hay
cosas
que
no
cambian
con
el
tiempo
como
yo
Есть
вещи,
которые
не
меняются
со
временем,
как
я
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
no
Есть
вещи,
которые
причиняют
боль
и
не
уходят
от
меня,
нет
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
Есть
вещи,
которые
причиняют
боль
и
не
уходят
от
меня
Y
no
salen
de
mí)
И
не
уходят
от
меня)
No
sé
si
es
el
alcohol
Не
знаю,
алкоголь
ли
это
Veo
todo
borroso
y
no
consigo
explicación
Я
вижу
все
расплывчато
и
не
могу
найти
объяснения
Otra
madrugada
que
no
entiendo
que
pasó
Еще
одно
утро,
когда
я
не
понимаю,
что
произошло
Nena
cuando
llegues
no
me
finjas
un
perdón,
no
Дорогая,
когда
придешь,
не
притворяйся,
что
просишь
прощения,
нет
Hay
cosas
como
vos
Есть
такие
люди,
как
ты
Hay
cosas
que
sí
cambian
en
el
tiempo
como
yo
Есть
вещи,
которые
меняются
со
временем,
как
я
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
no
Есть
вещи,
которые
причиняют
боль
и
не
уходят
от
меня,
нет
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
Есть
вещи,
которые
причиняют
боль
и
не
уходят
от
меня
Y
no
salen
de
mí
И
не
уходят
от
меня
Es
que
yo
no
entiendo
¿cómo
fue?
Но
я
не
понимаю,
как
это
произошло?
¿Cómo
esa
mierda
pasó?
Как
эта
хрень
произошла?
¿Cómo
eso
si
se
repite
otra
vez?
Как
произойдет
это,
если
повторится
снова?
Eso
se
repite
siempre,
siempre
Это
всегда
повторяется,
всегда
Eso
se
repite
siempre,
yeah
Это
всегда
повторяется,
да
Eso
se
repite
siempre,
siempre
Это
всегда
повторяется,
всегда
Eso
se
repite
siempre,
siempre
Это
всегда
повторяется,
всегда
No
se
si
es
el
alcohol
Не
знаю,
алкоголь
ли
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOBY CHARLES RANDALL
Album
Alcohol
date of release
03-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.