Lyrics and translation Tobi Lou feat. zack villere - Birthday Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday,
my
birthday-
День
рождения,
мой
день
рождения...
You
would
think
that
I
was
happy
Ты
бы
подумал,
что
я
счастлива.
But
I'm
not
(yo),
but
I'm
not
(treat
it)
Но
я
не
(йоу),
но
я
не
(относиться
к
нему).
You
would
think
that
it's
my
birthday
(birthday)
Ты
бы
подумал,
что
это
мой
день
рождения
(День
рождения).
But
it's
not
(yo),
but
it's
not
Но
это
не
(йоу),
но
это
не
так
.
I
treat
the
minivan
like
it's
a
coupe
Я
отношусь
к
фургону,
как
к
купе.
I
treat
the
dollar
bill
like
it
was
two
Я
обращаюсь
с
долларовой
купюрой,
как
с
двумя.
I
spent
the
last
year
inside
a
cocoon
Я
провел
последний
год
в
коконе.
Now
I
got
wings
and
nothing
to
lose
Теперь
у
меня
есть
крылья
и
нечего
терять.
I
wanna
go
to
your
side
of
the
moon
Я
хочу
пойти
на
твою
сторону
Луны.
I
treat
that
kitty
cat
like
it
were
food
Я
отношусь
к
этой
кошечке,
как
к
еде.
I
had
to
thank
God
that
I
had
a
roof
Я
должен
был
поблагодарить
Бога,
что
у
меня
была
крыша.
Over
my
head,
thank
God
for
the
juice
Поверх
моей
головы,
Спасибо
Богу
за
сок.
Birthday
boy,
birthday
boy,
why
is
you
sad?
Именинник,
именинник,
почему
ты
грустишь?
Look
like
my
momma
than
stunt
like
my
dad
Похож
на
мою
маму,
а
не
на
моего
отца.
Get
out
my
way
'fore
I
dunk
on
your
ass
Убирайся
с
дороги,
пока
я
не
замочил
твою
задницу.
Please
don't
test
me,
you
don't
wanna
do
that
Пожалуйста,
не
Испытывай
меня,
ты
не
хочешь
этого
делать.
I
don't
wanna
drive
so
I
jumped
in
the
back
Я
не
хочу
садиться
за
руль,
поэтому
прыгнул
в
спину.
They
playin'
my
song
like
I'm
comin'
to
bat
Они
играют
мою
песню,
как
будто
я
иду
на
биту.
She
threw
me
a
fatty
so
I
took
a
hit
Она
бросила
мне
жирдяй,
и
я
получил
удар.
I
do
not
miss
when
they
sittin'
like
that
Я
не
скучаю,
когда
они
так
сидят.
I'm
major
league
when
I'm
hittin'
like
that
Я
в
высшей
лиге,
когда
я
так
себя
веду.
I
tell
the
money
to
get
in
the
bag
Я
говорю
деньги,
чтобы
попасть
в
сумку.
You
can't
do
number
'less
you
do
the
math
Ты
не
можешь
сделать
число,
если
не
делаешь
математику.
So
I
wanna
spend
it
and
get
right
back
(you
would
think
that
I
was)
Так
что
я
хочу
потратить
его
и
получить
обратно
(вы
бы
подумали,
что
я
был).
Get
right
back,
yeah,
get
right
back
Вернись
назад,
да,
вернись
назад.
I
wanna
spend
it
then
get
it
right
back
Я
хочу
потратить
их,
а
потом
вернуть
обратно.
I
wanna
spend
it
then
get
it
right
back
Я
хочу
потратить
их,
а
потом
вернуть
обратно.
Like
ooh,
get
it
right
back
О-о-о,
верни
все
назад.
Ooh,
ooh,
get
it
right
back
У-у,
у-у,
верни
все
назад.
I
wanna
spend
it
then
get
it-,
wait,
get
it-
right
Я
хочу
потратить
его,
а
потом
получить
его-Подожди,
получи
его
- правильно.
Yo
what'd
you
do
with
your
birthday
money?
Что
ты
сделал
со
своими
деньгами
на
день
рождения?
Hundred
on
a
wrist
watch
just
to
tell
the
time
(time
out)
Сотня
на
наручных
часах,
чтобы
просто
сказать
время
(тайм-аут).
Hundred
on
my
baby
just
so
she
could
shine
(shine)
Сотня
на
моем
ребенке,
чтобы
она
могла
сиять
(сиять).
Ice
on
my
neck
send
chills
down
my
spine
Лед
на
моей
шее,
мурашки
по
спине.
Only
way
I
can
tell
if
I'm
still
alive
Только
так
я
смогу
понять,
жив
ли
я
до
сих
пор.
You
would
think
that
I
was
happy
Ты
бы
подумал,
что
я
счастлива.
It's-it's-
it's
my
birthday
Это-это-это-это
мой
день
рождения.
It's
my
birthday,
yeah
Это
мой
день
рождения,
да.
It's
my
birthday,
yeah,
it's
my-
Это
мой
день
рождения,
да,
это
мой
...
You
would
think
that
I
was
happy
Ты
бы
подумал,
что
я
счастлива.
But
I'm
not,
woah,
yeah
yeah
yeah
Но
это
не
так,
уоу,
да,
да,
да.
You
would
think
that
it's
my
birthday
Ты
бы
подумал,
что
это
мой
день
рождения.
(You
would
think
that
it's
my
birthday)
(Ты
бы
подумал,
что
это
мой
день
рождения)
But
it's
not,
but
it's
not
Но
это
не
так,
но
это
не
так.
Hundred
on
a
wrist
watch
just
to
tell
the
time
(time
out)
Сотня
на
наручных
часах,
чтобы
просто
сказать
время
(тайм-аут).
Hundred
on
my
baby
just
so
she
could
shine
(shine)
Сотня
на
моем
ребенке,
чтобы
она
могла
сиять
(сиять).
Ice
on
my
neck
send
chills
down
my
spine
Лед
на
моей
шее,
мурашки
по
спине.
Only
way
I
can
tell
if
I'm
still
alive
Только
так
я
смогу
понять,
жив
ли
я
до
сих
пор.
It's-it's-
it's
my
birthday
Это-это-это-это
мой
день
рождения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM JOSIAH HOWARD REEVES, TAY, ZACHARY MILES VILLERE, MAXIMILIAN CLARK MUELLER, LEJKEYS, GI SUNG HO, WALT MANSA, OLUWATOBI ADEYEMI
Attention! Feel free to leave feedback.