tobi lou - 8702 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation tobi lou - 8702




8702
8702
Hey tobi, what's this?
Эй, Тоби, что это?
Yes
Ага
Peace up
Мир
I don't even know if I'm fucked up right now
Даже не знаю, в порядке ли я сейчас
I'm just feelin' my shit
Просто кайфую
Dre said, "How the party goin'?"
Дре спросил: "Как вечеринка?"
Didn't even start it, but it's already lit
Даже не начинал, но уже огонь
Ran into my ex, she said, "Hey, how you been?"
Наткнулся на бывшую, она такая: "Привет, как дела?"
But I don't like to reminisce
Но я не люблю вспоминать прошлое
Everything I took ten minutes ago just hit, so...
Все, что я принял десять минут назад, только что ударило, так что...
I'ma need a little bit
Мне нужно немного времени
I was doin' my dance 'til someone grabbed my hand like, "No, babe
Я танцевал, пока кто-то не схватил меня за руку: "Нет, малыш,
Do it, do it like this"
Делай, делай вот так"
So I threw it in reverse, tried a little swerve
Так что я переключился, попробовал немного вильнуть
Okay, I think I get the gist
Окей, кажется, я понял суть
Left hand up, right hand down, stick shift (Yeah)
Левая рука вверх, правая вниз, ручка переключения передач (Ага)
Then I hit it in the whip
Потом я врубил это в тачке
Proud of myself 'cause I did just what I did
Горжусь собой, потому что сделал то, что сделал
Hit that bitch once, then I hit that shit again (Peace up)
Врубил эту штуку один раз, потом врубил еще раз (Мир)
Ho, don't try me
Эй, не испытывай меня
'Cause I'm really with the shits, ooh
Потому что я реально в ударе, ух
Someone stepped on my shoes
Кто-то наступил мне на ботинки
Now I'm really feelin' pissed, but I ain't finna trip
Теперь я реально зол, но не буду психовать
'Cause he was just trippin' over his ex-chick
Потому что он просто споткнулся о свою бывшую
See why I don't reminisce?
Понимаешь, почему я не люблю вспоминать прошлое?
Ooh, then baby hit me out the blue (Do you really miss me?)
Ух, потом малышка написала мне ни с того ни с сего (Ты правда скучаешь по мне?)
Oh, here we go again
О, вот опять
Do, do you only miss me when you fucked up? (Uh, yeah)
Ты скучаешь по мне, только когда облажаешься? (Э-э, да)
Okay, then, what's up? (What's up?)
Хорошо, тогда, что случилось? (Что случилось?)
You ain't gotta call like Usher (Usher)
Тебе не нужно звонить, как Ашер (Ашер)
I don't really need none from you (Yeah, yeah)
Мне от тебя ничего не нужно (Ага, ага)
Do you only miss me when you fucked up? (Yeah)
Ты скучаешь по мне, только когда облажаешься? (Да)
Okay, then, what's up? (What's up?)
Хорошо, тогда, что случилось? (Что случилось?)
You ain't gotta call like Usher (I'ma be alright)
Тебе не нужно звонить, как Ашер (Со мной все будет хорошо)
I'ma be alright (Ayy), I'ma be alright (Ayy)
Со мной все будет хорошо (Эй), со мной все будет хорошо (Эй)
Ooh, uh, I'ma be alright like Kenny (Kenny)
Ух, э-э, со мной все будет хорошо, как у Кенни (Кенни)
Liquor store run, hit Benny's (Benny's)
Забежал в магазин за выпивкой, заехал к Бенни (Бенни)
Trap money on me like Benny (Like Benny)
Деньги с продажи наркоты у меня, как у Бенни (Как у Бенни)
Baby from the block like Jenny (Jenny)
Малышка с района, как Дженни (Дженни)
Brought her best friend 'cause she friendly (Friendly)
Привела свою лучшую подругу, потому что она дружелюбная (Дружелюбная)
She cute, but her fridge kinda empty (Empty)
Она милая, но ее холодильник пустоват (Пустоват)
You ain't even got no Henny (Ooh)
У тебя даже нет Хеннесси (Ух)
Glad that I brought some with me (Pop out)
Рад, что я принес с собой (Вылезай)
I got the juice like Biggie (Biggie)
У меня есть сок, как у Бигги (Бигги)
I'm in the Chi getting jiggy (I'm in the Chi like, jiggy)
Я в Чикаго отрываюсь в Чикаго, отрываюсь)
Live on Ice, no Disney (No Disney)
Живу на льду, не Дисней (Не Дисней)
But you would be proud like Penny (Proud)
Но ты бы гордилась, как Пенни (Гордилась)
Then we just dropped new Fenty (Fenty)
Потом мы просто выпустили новую Фенти (Фенти)
I just wanna bop like Diddy (I just wanna rock, Diddy)
Я просто хочу танцевать, как Дидди просто хочу зажигать, Дидди)
Why I'm drunk as fuck?
Почему я пьян в стельку?
Come get me
Приди за мной
Do, do you only miss me when you fucked up? (Yeah, yeah)
Ты скучаешь по мне, только когда облажаешься? (Ага, ага)
Okay, then, what's up? (What's up?)
Хорошо, тогда, что случилось? (Что случилось?)
You ain't gotta call like Usher (Usher)
Тебе не нужно звонить, как Ашер (Ашер)
I don't really need none from you (Yeah, yeah)
Мне от тебя ничего не нужно (Ага, ага)
Do you only miss me when you fucked up? (Yeah)
Ты скучаешь по мне, только когда облажаешься? (Да)
Okay, then, what's up? (What's up?)
Хорошо, тогда, что случилось? (Что случилось?)
You ain't gotta call like Usher (I'ma be alright)
Тебе не нужно звонить, как Ашер (Со мной все будет хорошо)
I'ma be alright, I'ma be alright
Со мной все будет хорошо, со мной все будет хорошо
It's Usher, baby
Это Ашер, детка
Do, do you only miss me when you fucked up? (Yeah, yeah)
Ты скучаешь по мне, только когда облажаешься? (Ага, ага)
Okay, then, what's up? (What's up?)
Хорошо, тогда, что случилось? (Что случилось?)
You ain't gotta call like Usher (Usher)
Тебе не нужно звонить, как Ашер (Ашер)
I don't really need none from you
Мне от тебя ничего не нужно
Do you only miss me when you fucked up? (Fucked)
Ты скучаешь по мне, только когда облажаешься? (Облажаешься)
Okay, then, what's up? (Okay)
Хорошо, тогда, что случилось? (Хорошо)
You ain't gotta call like Usher
Тебе не нужно звонить, как Ашер
I'ma be alright, I'ma be alright
Со мной все будет хорошо, со мной все будет хорошо






Attention! Feel free to leave feedback.