Tobi - Circulación - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tobi - Circulación




Circulación
Кровообращение
Si habrá pasado tiempo y no me reconozco
Пройдет время и не узнаю себя.
Con leves cuchillas cortando rostro
Острыми лезвиями разрежу лицо,
Ya no pienso en lo nuestro tampoco en nosotros
О нас не вспоминаю, вспоминаю одного,
Porque sin embargo fue un embargo sin reembolso
Потому что это было похоже на насилие, за которое не платят.
El tiempo es inteligente cuando le conviene
Время разумно, когда ему это выгодно,
Son muy pocos los locos que hacen que esté frene
И лишь некоторые сумасшедшие заставляют его остановиться,
Por no usarlo como debía se atreve a
Из-за того, что я не использовал его должным образом, оно осмеливается
Clavar sus agujas y anestesiarme como quiere
Вогнать свои иглы и усыпить меня, как хочет.
Tormentas intentan dejar mis sueños rotos
Ураганы пытаются разбить мои сны,
Son sus propios votos que me matan de agonía
Их собственные клятвы убивают меня агонией,
Pisando simples minas es como exploto
Наступаю на простые мины и взрываюсь,
Pero no lo noto, ya son muchas heridas
Но я этого не замечаю, ран уже слишком много.
Y me tragué las palabras nunca ante dichas
Я проглотил слова, которые никогда не были сказаны,
Cayó la ficha y subí al último vagón Acaso fue por tu mirada fría
Фишка упала, и я запрыгнул в последний вагон.Может быть, все из-за твоего холодного взгляда
O solo huía ante otra posible decepción
Или я просто бежал от очередного возможного разочарования.
No es que estaba escapando, quería decirte adiós
Я не убегал, я хотел попрощаться,
No pienses que fue un trato de desamor
Не думай, что это было проявлением нелюбви.
Corte la cadena de frío,
Я разорвал цепь холода,
Haciéndome un favor porque ya no podía ser esclavo de tu calor
Оказав себе услугу, потому что больше не мог быть рабом твоего тепла.
Cómo yo
Как я,
Como yo
Как я,
Cambie torpe vista solo para tener
Я изменил свое тупое зрение, чтобы обрести
Ojos de halcón
Глаза ястреба,
Ojos de halcón
Глаза ястреба.
Es que ahora estoy más lejos pero te veo mejor
Теперь я дальше, но вижу тебя лучше.
Y como yo
И как я,
Como yo
Как я,
Dedique tantas horas a un problema sin solución
Я посвятил так много часов проблеме без решения,
Cómo yo... Y como yo
Как я... И как я,
Y como está vereda pega dura secuelas
И как этот тротуар оставляет тяжелые последствия,
Mientras las dudas llegan, yo pido una buena
В то время как сомнения одолевают меня, я прошу о хорошем,
Todavía recuerdo nuestra última cena
Я все еще помню наш последний ужин
No por una pintura sino por la luna llena
Не из-за картины, а из-за полной луны.
Aunque marque y la temperatura duela,
Хотя и холодно, и от температуры болит,
cuerpo helado tapado por puras telas
Мое замерзшее тело укрыто простынями,
Descubrí tus engaños no creo que ni Truman pueda
Я раскрыл твой обман, не думаю, что даже Трумэн смог бы.
Es que nunca pude adaptarme a tus maneras
Я просто никогда не мог приспособиться к твоим манерам,
El problema del homosapiens está claro
Проблема homo sapiens очевидна,
En lo que se promedia media nos expresamos
В том, что в среднем мы выражаем себя наполовину.
La otra mitad muere en uno,
Вторая половина умирает в нас,
Porque nos enseñaron que contar lo que sentimos al mundo es algo malo
Потому что люди научили нас, что рассказывать миру о наших чувствах - это плохо.
Y si que es algo cierto, no estás más en mis textos
И это правда, тебя больше нет в моих текстах,
Entendí que no hay arreglos para ciertos defectos
Я понял, что для некоторых недостатков нет решений,
Y si que es algo cierto No estás más en mis textos
И это правда, тебя больше нет в моих текстах,
Para este remedio no existe prospecto Si tanto es lo que digo
На это средство нет проспекта, если я говорю так много,
Y digo mis tantos plantó objetivo estoy hundido en este barco
И я говорю о своем многом, я поставил цель, я затонул в этой лодке,
Aguanto lo que miro y si mido infartos no
Я терплю то, что вижу, и, если я измеряю инфаркты, нет,
Es un acto lo que vino y no vivo de mis actos
Я не творю то, что пришло, и не живу своими поступками,
Acto seguido termino la función me vi a mismo desde el ojo del
Затем я закончил представление, я увидел себя глазами
Espectador y supe que nos separa nuestra opinión
Зрителя и понял, что нас разделяет наше мнение,
Porque yo en vos no pienso en cambio otros piensan por vos
Потому что я не думаю о тебе, а другие думают за тебя.
Me tragué las palabras nunca antedichas
Я проглотил слова, которые никогда не говорил раньше.
Me subí al primer vagón
Я сел в первый вагон.
Ahora algo más lúcido vi que el último estaba ocupado por otro yo
Теперь более трезвый, я понял, что последний вагон был занят моим другим "я".
No se alineó ningún planeta de está
Ни одна планета не выстроилась в этой
Constelación y creo que tome la peor decisión
Созвездии, и я думаю, что принял худшее решение.
Algo en muñeca se aferró y por no
Что-то на моем запястье схватило, и, чтобы не
Soltarnos cortamos nuestra circulación
Отпустить друг друга, мы пережали кровообращение.





Writer(s): Tobías Dolezor


Attention! Feel free to leave feedback.