Lyrics and translation Tobiah - Filosofía Samuray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filosofía Samuray
Философия самурая
Eh
caminado
infinitas
distancias
Я
прошел
бесконечные
расстояния,
Quilimbai
mi
fragancia,
poniendo
play
con
la
banda
Мой
аромат
– Килимбай,
включаю
музыку
с
командой.
Tardes
de
reflexión
y
también
de
jarras
Вечера
размышлений
и,
конечно
же,
кружек
пива.
No
pierdas
tu
ambición
por
una
causa
sana
Не
теряй
своих
амбиций
ради
благого
дела,
милая.
No
peleo
por
la
money
hommie
Я
не
сражаюсь
за
деньги,
дорогая.
El
día
que
me
maneje
voy
a
actuar
como
Tony
В
день,
когда
разбогатею,
буду
вести
себя
как
Тони.
Vos
quien
carajo
querés
ser?
Кем,
черт
возьми,
ты
хочешь
быть?
Cuando
bajen
el
telón
y
prendan
fuego
el
papel
Когда
опустят
занавес
и
подожгут
декорации?
Te
preguntaste
antes?
Ты
спрашивала
себя
об
этом
раньше?
Empieza
a
responderte
si
no
va
a
ser
demasiado
tarde
Начни
отвечать
себе,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Reconoce
si
sos
un
cobarde
Признай,
если
ты
трусиха.
Existen
cabezas
tan
chicas
y
sueños
tan
grandes
Бывают
такие
маленькие
головы
и
такие
большие
мечты.
No
trates
nunca
de
buscar
atajos
Никогда
не
пытайся
искать
обходные
пути.
Afuera
se
pelean
por
un
puesto
de
trabajo
На
улице
дерутся
за
рабочие
места.
Decime
quién
es
más
tirano
Скажи
мне,
кто
более
тираничен,
Si
el
patrón
o
el
buchón
que
lo
corre
por
al
lado
Начальник
или
стукач,
который
бегает
за
ним?
No
copio
estilos,
te
quedo
claro?
Я
не
копирую
стили,
тебе
ясно?
No
vivas
a
costillas
de
tu
hermano
va
a
salir
caro
Не
живи
за
счет
своего
брата,
это
дорого
обойдется.
Todo
lo
que
tengo
me
lo
gano
Все,
что
у
меня
есть,
я
заработал
сам.
PURO
28
Original
de
mis
paisanos
ЧИСТЫЙ
28,
Оригинал
от
моих
земляков.
Filosofía
Samuray,
humo
de
Quilimbai
Философия
самурая,
дым
Килимбая.
Concentrado
hasta
el
último
round
Сосредоточен
до
последнего
раунда.
Lo
que
ves
es
lo
hay
no
presto
el
mic,
Что
видишь,
то
и
есть,
микрофон
не
даю,
Solo
se
mira
no
se
puede
tocar
Только
смотреть,
трогать
нельзя.
Filosofía
Samuray,
humo
de
Quilimbai,
Философия
самурая,
дым
Килимбая,
Relajado
hasta
el
último
round,
Расслаблен
до
последнего
раунда,
Lo
que
ves
es
lo
hay,
no
suelto
el
mic,
Что
видишь,
то
и
есть,
микрофон
не
отпускаю,
Solo
se
escucha
no
se
puede
tocar
Только
слушать,
трогать
нельзя.
Filosofía
Samuray,
humo
de
Quilimbai,
Философия
самурая,
дым
Килимбая,
Concentrado
hasta
el
último
round,
Сосредоточен
до
последнего
раунда,
Lo
que
ves
es
lo
hay,
no
presto
el
mic,
Что
видишь,
то
и
есть,
микрофон
не
даю,
Solo
se
mira
no
se
puede
tocar
Только
смотреть,
трогать
нельзя.
Filosofía
Samuray,
humo
de
Quilimbai,
Философия
самурая,
дым
Килимбая,
Hasta
el
último
round...
hasta
el
último
round
До
последнего
раунда...
до
последнего
раунда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobías Canosa
Album
Puro
date of release
28-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.