Lyrics and translation Tobiah feat. Flakkodelbloque & Depth de Cuma - Los Bloques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Directo
de
los
bloques
Прямо
из
блоков
Ustedes
saben
quiénes
somos,
eh
Вы
знаете,
кто
мы,
э
Esta
noche
no
me
encuentran
fácil
Сегодня
ночью
меня
нелегко
найти
No
pregunten
quién
me
busca,
ando
en
modo
running
Не
спрашивайте,
кто
меня
ищет,
я
в
режиме
бегства
Sube
la
marea
y
yo
surfeando
este
tsunami
Поднимается
волна,
и
я
серфингую
на
этом
цунами
Bajando
entre
tus
curvas
me
siento
en
un
rally
Спускаясь
по
твоим
изгибам,
я
чувствую
себя
на
ралли
Fumo
y
me
transporto
para
Cali
Курю
и
переношусь
в
Кали
Están
pasados
como
Atari,
bandolero
como
el
Dani
Они
устарели,
как
Atari,
бандит,
как
Дани
Puro
feka
dicen
ser
ilumnary
Чистые
фейки,
говорят,
что
иллюминаты
Los
míos
son
verdaderos,
llega
el
combo
y
le
prendemos
el
party
Мои
настоящие,
приходит
команда,
и
мы
зажигаем
вечеринку
No
tengo
fama
y
cadenas
colgando
У
меня
нет
славы
и
свисающих
цепей
No
lo
gano
de
YouTube,
yo
me
lo
estoy
buscando
Я
не
зарабатываю
на
YouTube,
я
сам
всего
добиваюсь
A
veces
voy
derecho,
otras
me
voy
joseando
Иногда
я
иду
прямо,
иногда
петляю
Fácil
llega,
fa-fa-fácil
lo
reparto
Легко
приходит,
ле-ле-легко
делюсь
Muévelo
que
las
penas
se
van
(bailando
mi
negra)
Двигай,
моя
чёрная,
и
печали
уйдут
(танцуй,
моя
чёрная)
Pise,
pique,
fume
y
bájela
(hasta
el
piso
mi
negra)
Топчи,
кури,
опускай
её
(до
пола,
моя
чёрная)
Muévelo
que
las
penas
se
van
(bailando
mi
negra)
Двигай,
моя
чёрная,
и
печали
уйдут
(танцуй,
моя
чёрная)
Pise,
pique,
fume
y
súbala
(a
las
nubes
mi
negra)
Топчи,
кури,
поднимай
её
(до
небес,
моя
чёрная)
Camino
a
la
perdición
como
Tom
Hanks
На
пути
к
погибели,
как
Том
Хэнкс
Like
persecución
con
los
cops
detrás
Как
будто
погоня,
копы
сзади
Desde
chico
crecí
con
mis
propias
normas
С
детства
рос
по
своим
правилам
Si
nacimos
en
la
escuela
del
no
podrás
Ведь
мы
родились
в
школе
"ты
не
сможешь"
Me
preguntan
de
qué
vivo
o
cómo
lo
hago
Спрашивают,
чем
живу
или
как
это
делаю
No
me
prendo
al
puterío,
menos
me
regalo
Не
лезу
в
склоки,
тем
более
не
сдаюсь
Hago
lo
que
quiero,
al
micro
le
escupo
flow
caro
Делаю,
что
хочу,
в
микрофон
плюю
дорогой
флоу
Y
me
subo
a
cualquier
ritmo
pa'
que
quede
claro
И
залезаю
на
любой
ритм,
чтобы
было
ясно
No
me
lloren
ni
me
tiren
flores
Не
плачьте
по
мне
и
не
бросайте
цветы
No
estoy
pa'
falsas
ilusiones
Я
не
для
ложных
иллюзий
No
busco
pegarme
en
colaboraciones
Не
стремлюсь
прославиться
на
совместных
работах
Mucho
menos
que
me
cobres
tus
canciones
Тем
более,
чтобы
ты
брал
с
меня
деньги
за
свои
песни
No
me
lloren
ni
me
tiren
flores
Не
плачьте
по
мне
и
не
бросайте
цветы
No
estoy
pa'
falsas
ilusiones
Я
не
для
ложных
иллюзий
Pa'
que
lo
gocen
las
bandidas
y
los
joseadores
Чтобы
наслаждались
бандитки
и
гуляки
A
mí
me
escuchan
oficinas,
también
pabellones
Меня
слушают
в
офисах,
а
также
в
тюрьмах
Vamos
a
pegarnos
en
el
baile,
flow
de
criminales
Давай
зажжем
на
танцполе,
флоу
преступников
Que
hablen
de
lo
que
no
tienen
no
los
hace
reales
Пусть
говорят
о
том,
чего
у
них
нет,
это
не
делает
их
настоящими
Vamos
a
pegarnos
en
el
baile,
flow
de
criminales
Давай
зажжем
на
танцполе,
флоу
преступников
Que
hablen
de
lo
que
no
tienen
no
los
hace
reales
Пусть
говорят
о
том,
чего
у
них
нет,
это
не
делает
их
настоящими
Muévelo
que
las
penas
se
van
(bailando
mi
negra)
Двигай,
моя
чёрная,
и
печали
уйдут
(танцуй,
моя
чёрная)
Pise,
pique,
fume
y
bájela
(hasta
el
piso
mi
negra)
Топчи,
кури,
опускай
её
(до
пола,
моя
чёрная)
Muévelo
que
las
penas
se
van
(bailando
mi
negra)
Двигай,
моя
чёрная,
и
печали
уйдут
(танцуй,
моя
чёрная)
Pise,
pique,
fume
y
súbala
Топчи,
кури,
поднимай
её
Muévelo
que
las
penas
se
van
(las
penas
se
van,
se
van)
Двигай,
моя
чёрная,
и
печали
уйдут
(печали
уйдут,
уйдут)
Pise,
pique,
fume
y
bájela
(bájale
hasta
el
piso,
mi
negra)
Топчи,
кури,
опускай
её
(опускай
до
пола,
моя
чёрная)
Muévelo
que
las
penas
se
van
(las
penas
se
van,
se
van)
Двигай,
моя
чёрная,
и
печали
уйдут
(печали
уйдут,
уйдут)
Pise,
pique,
fume
y
súbala
(y
nos
fuimo'
a
las
nubes,
mi
negra)
Топчи,
кури,
поднимай
её
(и
мы
улетели
в
облака,
моя
чёрная)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobías Canosa
Attention! Feel free to leave feedback.