Lyrics and translation Tobiah - Sagrada Familia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagrada Familia
Sagrada Familia
En
el
beat
siempre
sueno
fresco
I
sound
fresh
on
the
beats
no
matter
what
Valgo
más
de
lo
que
llevo
puesto
I'm
worth
more
than
what
I'm
wearing
Por
eso
si
preguntan
yo
les
contesto
So
if
anyone
asks,
I'll
tell
them
this
Me
siento
libre
cuando
escupo
esto
I
feel
free
when
I
spit
this
Sin
adornos
ni
palabras
raras
No
decorations
or
strange
words
Si
mañana
te
vas
no
me
olvido
de
tu
cara
If
you
leave
tomorrow,
I
won't
forget
your
face
Conservo
la
amistad
y
las
cuentas
claras
I'll
keep
our
friendship
strong
and
our
accounts
clear
Y
una
rabia
en
punga
por
si
la
mala
dispara
And
a
sharp
anger
just
in
case
things
go
south
Ey
mama,
tranquila
estoy
cocinando
rimas
Hey
baby,
don't
worry,
I'm
cooking
up
rhymes
Con
este
Sol
que
derrite
el
clima
With
this
sun
melting
the
weather
Adicción
como
nicotina
Addiction
like
nicotine
Una
mierda
más
pura
que
tu
cocaína
A
purer
shit
than
your
cocaine
Dame
1 dame
2 dame
3,
Give
me
1,
give
me
2,
give
me
3,
No
somos
más
de
lo
que
ves
We're
not
more
than
what
you
see
Dame
4,
dame
5 dame
6,
Give
me
4,
give
me
5,
give
me
6,
Que
siento
que
estoy
vivo
otra
vez
I
feel
like
I'm
alive
again
Dame
1 dame
2 dame
3,
Give
me
1,
give
me
2,
give
me
3,
No
somos
más
de
lo
que
ves
We're
not
more
than
what
you
see
Dame
4,
dame
5 dame
6,
Give
me
4,
give
me
5,
give
me
6,
Que
siento
que
estoy
vivo
otra
vez
I
feel
like
I'm
alive
again
Me
encanta
resbalar
cuando
voy
confiado
I
love
to
slip
when
I'm
feeling
confident
Si
tengo
riesgos
siempre
veo
todo
más
claro
If
I
take
risks,
I
can
always
see
things
more
clearly
Sin
disparos
ni
blin
blin
caros
No
expensive
shots
or
flashy
cars
Lo
escupo
así
porque
yo
amo
lo
que
hago
I
spit
it
like
this
because
I
love
what
I
do
Mi
familia
es
sagrada,
espalda
contra
espalda,
My
family
is
sacred,
back
to
back,
En
las
buenas
pero
más
en
la
malas
In
good
times
but
more
so
in
bad
Algunos
problemas
pero
humilde
y
con
la
mejor
cara
Some
problems,
but
humble
and
with
the
best
face
Tomando
decisiones
cuando
el
mic
se
apaga
Making
decisions
when
the
mic
goes
off
Suelto
el
humo
por
mi
cuadra,
caras
marcadas
pieles
tatuadas
I
let
out
smoke
in
my
neighborhood,
marked
faces,
tattooed
skin
Puertas
abiertas
bocas
cerradas,
Open
doors,
closed
mouths,
Gente
discreta
que
no
habla
nada
Discreet
people
who
don't
say
anything
Sino
respeta
no
pida
calma
If
they
don't
respect,
don't
ask
for
calm
Dame
1 dame
2 dame
dame
Give
me
1,
give
me
2,
give
me
Dame
1 dame
2 dame
dame
Give
me
1,
give
me
2,
give
me
Dame
1 dame
2 dame
dame
Give
me
1,
give
me
2,
give
me
Dame
1 dame
2 dame
3,
Give
me
1,
give
me
2,
give
me
3,
No
somos
más
de
lo
que
ves
We're
not
more
than
what
you
see
Dame
4,
dame
5 dame
6,
Give
me
4,
give
me
5,
give
me
6,
Que
siento
que
estoy
vivo
otra
vez
I
feel
like
I'm
alive
again
Dame
1 dame
2 dame
3,
Give
me
1,
give
me
2,
give
me
3,
No
somos
más
de
lo
que
ves
We're
not
more
than
what
you
see
Dame
4,
dame
5 dame
6,
Give
me
4,
give
me
5,
give
me
6,
Que
siento
que
estoy
vivo
otra
vez
I
feel
like
I'm
alive
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobías Canosa
Album
Puro
date of release
28-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.