Lyrics and translation Tobias Rahim - Luk Mig Op
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
en
pige,
der
venter
på
mig
Меня
ждёт
девушка,
Det'
vigtigt,
jeg
kommer
Мне
важно
попасть
к
ней.
Hun
fortjener,
at
jeg
står
der
Она
заслуживает,
чтобы
я
был
рядом,
Vi
fortjener
alle
de
bobler,
vi
sku'
skåle
Мы
все
заслуживаем
этих
пузырьков,
которыми
должны
чокнуться.
(Alle
de
bobler,
vi
sku'
skåle)
(Всех
этих
пузырьков,
которыми
должны
чокнуться)
Jeg
har
en
pige,
der
venter
på
mig
Меня
ждёт
девушка,
(Venter
på
mig)
(Ждёт
меня)
Vi
har
arbejdet
meget
og
set
frem
til
at
lege
Мы
много
работали
и
хотели
развлечься,
Vi
skulle
mødes
på
Sankt
Hans
Torv
klokken
otte
(Mmh)
Мы
должны
были
встретиться
на
площади
Святого
Ханса
в
восемь
(Ммм)
Jeg
har
opført
mig,
eksemplarisk
Я
вёл
себя
примерно,
Har
holdt
mig
fra
kokain,
billige
piger,
sorte
peng'
i
min
sparegris
Держался
подальше
от
кокаина,
дешёвых
девчонок,
чёрных
денег
в
моей
копилке.
Du
kigger
på
mig,
som
at
jeg
kom
oppefra
månen
(Oppe
fra
månen)
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
с
луны
свалился
(С
луны
свалился)
Spørger
ham,
hvor
længe
de
har
tænkt
sig,
at
ha'
mig
gående
Спрашиваешь
его,
сколько
они
ещё
собираются
меня
здесь
держать.
Forklar
hun
situationen,
men
han
kigger
på
mig
fucking
uforstående
Объясняешь
ему
ситуацию,
но
он
смотрит
на
меня
с
абсолютно
пустым
взглядом.
Jeg
prøvede
at
sige
Я
попытался
сказать
Jeg
har
mange
ting,
jeg
skal
nå
У
меня
много
дел.
Du
spilder
min
tid
(Åh,
åh)
Ты
тратишь
моё
время.
(Ох,
ох)
For
jeg
har
bolde
i
luften
Потому
что
у
меня
дела
на
кону,
Hvis
I
holder
mig
her,
vil
de
falde
Если
вы
будете
меня
здесь
держать,
всё
провалится.
Jeg
har
mange
ting,
jeg
skal
nå
У
меня
много
дел.
Du
spilder
min
tid
(Åh,
åh)
Ты
тратишь
моё
время.
(Ох,
ох)
For
jeg
har
bolde
i
luften
Потому
что
у
меня
дела
на
кону,
Hvis
I
holder
mig
her,
vil
de
falde
Если
вы
будете
меня
здесь
держать,
всё
провалится.
Jeg
ved
ikk'
hva'
folk
forventer
af
dig
Я
не
знаю,
чего
люди
ждут
от
тебя,
Men
jeg
har
ting,
jeg
skal
lave,
og
folk
har
penge
på
min
røv
Но
у
меня
есть
дела,
и
люди
поставили
на
меня
деньги.
Og
jeg
ikke
typen,
som
der
kommer
til
at
skuffe
dem
И
я
не
из
тех,
кто
их
разочарует.
Han
siger
til
mig
"Man
vælger
sin
vej"
Он
говорит
мне:
«Каждый
выбирает
свой
путь»
Han
vil
ha'
min
arm
på
min
ryg
Он
хочет,
чтобы
я
убрал
руку
за
спину,
Ha'
mit
hoved
ned
at
ligge
Опустил
голову
Og
behøver
ikke
bevis
og
tilståelse
(Nah)
И
не
нужно
ему
ни
доказательств,
ни
признания.
(Неа)
I
kan
prøve
på
at
manipulere
mig
Вы
можете
пытаться
манипулировать
мной,
Sige
mine
aftryk
er
på
det
Говорить,
что
на
этом
мои
отпечатки,
Bare
de'
identificerbar
Что
всё
опознаваемо.
Siger,
at
det
hele
bliver
mildt
Говорить,
что
всё
будет
легче,
Hvis
jeg
sammenarbejder,
informerer
Если
я
буду
сотрудничать,
дам
информацию.
Men
jeg
vil
fortælle
det
samme
Но
я
буду
говорить
одно
и
то
же
Til
hver
af
de
næste
vagtskift
Каждой
новой
смене,
At
de
andre
i
bilen
var
tilfældige
folk,
som
der
gav
mig
et
lift
Что
остальные
в
машине
были
случайными
людьми,
которые
меня
подвезли.
Jeg
har
mange
ting,
jeg
skal
nå
У
меня
много
дел.
Du
spilder
min
tid
(Åh,
åh)
Ты
тратишь
моё
время.
(Ох,
ох)
For
jeg
har
bolde
i
luften
Потому
что
у
меня
дела
на
кону,
Hvis
I
holder
mig
her,
vil
de
falde
Если
вы
будете
меня
здесь
держать,
всё
провалится.
Jeg
har
mange
ting,
jeg
skal
nå
У
меня
много
дел.
Du
spilder
min
tid
(Åh,
åh)
Ты
тратишь
моё
время.
(Ох,
ох)
For
jeg
har
bolde
i
luften
Потому
что
у
меня
дела
на
кону,
Hvis
I
holder
mig
her,
vil
de
falde
Если
вы
будете
меня
здесь
держать,
всё
провалится.
Og
jeg
ved,
hvad
jeg
har
rørt
ved
И
я
знаю,
к
чему
прикасался,
Det'
hverken
brunt
eller
hvidt
Это
не
коричневое
и
не
белое.
Så
lyn
ned
for
mig
Так
что
отвалите
от
меня,
Tag
mig
i
munden
Возьмите
мои
слова
на
веру.
Biggie
bon
appétit
Biggie
bon
appétit
Ja,
jeg
ved,
hvad
jeg
har
rørt
ved
Да,
я
знаю,
к
чему
прикасался,
Det'
hverken
brunt
eller
hvidt
Это
не
коричневое
и
не
белое.
Så
lyn
ned
for
mig
Так
что
отвалите
от
меня,
Tag
mig
i
munden
Возьмите
мои
слова
на
веру.
Biggie
bon
appétit
Biggie
bon
appétit
Jeg
har
mange
ting,
jeg
skal
nå
У
меня
много
дел.
Du
spilder
min
tid
(Åh,
åh)
Ты
тратишь
моё
время.
(Ох,
ох)
For
jeg
har
bolde
i
luften
Потому
что
у
меня
дела
на
кону,
Hvis
I
holder
mig
her,
vil
de
falde
Если
вы
будете
меня
здесь
держать,
всё
провалится.
Jeg
har
mange
ting,
jeg
skal
nå
У
меня
много
дел.
Du
spilder
min
tid
(Åh,
åh)
Ты
тратишь
моё
время.
(Ох,
ох)
For
jeg
har
bolde
i
luften
Потому
что
у
меня
дела
на
кону,
Hvis
I
holder
mig
her,
vil
de
falde
Если
вы
будете
меня
здесь
держать,
всё
провалится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederik Skjaerbaek Carstens, Tobias Rahim Secilmis Hasling
Attention! Feel free to leave feedback.