Lyrics and translation Toby Keith - Creole Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stopped
in
Thibodeaux,
Roadhouse
in
Louisiana
Я
остановился
в
Тибодо,
в
придорожном
баре
Луизианы,
I
wasn't
stayin'
long,
I
was
a
wanted
man
Не
собирался
оставаться
надолго,
я
был
в
бегах.
The
air
was
thick
with
danger,
I
watched
the
vixens
dance
В
воздухе
витала
опасность,
я
смотрел,
как
танцуют
соблазнительницы,
My
six
gun
in
my
pocket,
my
pistol
in
my
pants
Мой
шестизарядник
в
кармане,
пистолет
в
штанах.
I
let
her
walk
upon
me,
she
pinned
me
to
the
door
Я
позволил
ей
подойти,
она
прижала
меня
к
двери,
She
said
she
swore
she
knew
me,
we'd
never
met
before
Сказала,
что
клянется,
будто
знает
меня,
хотя
мы
раньше
не
встречались.
She
pressed
up
hard
against
me,
I
stared
into
her
eyes
Она
крепко
прижалась
ко
мне,
я
посмотрел
в
ее
глаза,
She
grabbed
my
face
and
kissed
me,
she
had
me
hypnotized
Она
схватила
мое
лицо
и
поцеловала
меня,
словно
загипнотизировав.
I'm
runnin'
down
the
road,
can't
find
the
interstate
Я
мчусь
по
дороге,
не
могу
найти
съезд
на
магистраль,
It's
like
I'm
bein'
followed
and
I
can't
get
away
Словно
меня
преследуют,
и
я
не
могу
скрыться.
The
snakes
and
alligators,
they
whisper
in
the
wind
Змеи
и
аллигаторы
шепчут
на
ветру,
I
hear
her
callin'
to
me,
I
turn
around
again
Я
слышу,
как
она
зовет
меня,
и
снова
оборачиваюсь.
Cry
of
a
creole
woman,
woke
up
the
devil
down
in
me
Крик
креолки
пробудил
во
мне
дьявола,
She
took
me
to
her
bedroom,
smelled
like
a
cheap
hotel
Она
отвела
меня
в
свою
спальню,
пахнущую
дешевым
отелем.
Never
had
a
Cajun
queen,
I'm
used
to
Southern
belles
Никогда
не
был
с
каджунской
королевой,
привык
к
южным
красавицам,
But
through
the
smoky
billows
of
my
tobacco
leaves
Но
сквозь
дымные
клубы
моих
табачных
листьев,
I
watched
her
in
the
mirror
as
she
was
lovin'
me
Я
наблюдал
за
ней
в
зеркале,
пока
она
любила
меня.
I'm
runnin'
down
the
road,
can't
find
the
interstate
Я
мчусь
по
дороге,
не
могу
найти
съезд
на
магистраль,
It's
like
I'm
bein'
followed
and
I
can't
get
away
Словно
меня
преследуют,
и
я
не
могу
скрыться.
The
snakes
and
alligators,
they
whisper
in
the
wind
Змеи
и
аллигаторы
шепчут
на
ветру,
I
hear
her
callin'
to
me,
I
turn
around
again
Я
слышу,
как
она
зовет
меня,
и
снова
оборачиваюсь.
Cry
of
a
creole
woman,
woke
up
the
devil
down
in
me
Крик
креолки
пробудил
во
мне
дьявола,
What's
this,
you
wicked
woman,
some
kind
of
voodoo
game?
Что
это,
женщина-колдунья,
какая-то
вуду-игра?
Hell
I
haven't
slept
since
Thursday,
don't
even
know
your
name
Черт,
я
не
спал
с
четверга,
даже
не
знаю
твоего
имени.
This
spell
you
got
me
under,
got
just
one
remedy
От
этих
чар,
которыми
ты
меня
околдовала,
есть
только
одно
лекарство,
Just
like
a
poison
potion,
that
goes
down
smooth
and
sweet
Как
ядовитое
зелье,
что
пьется
легко
и
сладко.
I'm
runnin'
down
the
road,
can't
find
the
interstate
Я
мчусь
по
дороге,
не
могу
найти
съезд
на
магистраль,
It's
like
I'm
bein'
followed
and
I
can't
get
away
Словно
меня
преследуют,
и
я
не
могу
скрыться.
The
snakes
and
alligators,
they
whisper
in
the
wind
Змеи
и
аллигаторы
шепчут
на
ветру,
I
hear
her
callin'
to
me,
I
turn
around
again
Я
слышу,
как
она
зовет
меня,
и
снова
оборачиваюсь.
Cry
of
a
creole
woman,
yeah,
the
cry
of
a
creole
woman
Крик
креолки,
да,
крик
креолки,
Woke
up
the
devil
down
in
me
Пробудил
во
мне
дьявола.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Keith, Bobby Pinson
Attention! Feel free to leave feedback.