Lyrics and translation Toby Keith - Grain of Salt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grain of Salt
Крупица соли
(Toby
Keith/Scott
Emerick)
(Тоби
Кит/Скотт
Эмерик)
Yeah,
when
I
came
to,
you
were
standin′
by
the
foot
of
the
bed.
Да,
когда
я
очнулся,
ты
стояла
у
кровати.
I
was
still
hung
over
an'
my
eyes
were
bloodshot
red.
У
меня
всё
ещё
было
похмелье,
а
глаза
были
красные,
как
кровь.
Did
you
think
things
were
gonna
be
different?
Ты
думала,
что
всё
будет
по-другому?
Did
you
think
you
tore
my
heart
apart?
Думала,
что
разбила
мне
сердце?
′Cause
you
can
see,
there's
more
pain
in
my
head,
Потому
что,
как
видишь,
в
моей
голове
боли
больше,
Than
down
in
this
old
broken
heart.
Чем
в
этом
старом
разбитом
сердце.
I
took
your
leavin'
with
a
grain
of
salt,
Я
принял
твой
уход
с
крупицей
соли,
Tequila
an′
a
slice
of
lime.
Текилой
и
долькой
лайма.
Yeah,
the
minute
you
left,
Да,
как
только
ты
ушла,
Me
an′
the
boys
went
out
an'
had
a
real
good
time.
Мы
с
парнями
пошли
и
отлично
провели
время.
It′s
nice
of
you
to
check
up
on
me,
Мило
с
твоей
стороны,
что
ты
заглянула
ко
мне,
Just
to
see
how
I
was
gettin'
along.
Просто
чтобы
узнать,
как
у
меня
дела.
But
I′d
already
gotten
over
it,
baby,
Но
я
уже
пережил
это,
детка,
'Fore
you
were
even
gone.
Ещё
до
того,
как
ты
ушла.
By
now,
you′ve
observed,
I
was
a
little
over-served
last
night.
Ты
уже,
наверное,
заметила,
что
вчера
вечером
я
немного
перебрал.
I
need
to
catch
a
few
z's,
baby,
please:
Мне
нужно
немного
поспать,
детка,
пожалуйста:
Turn
off
that
bedroom
light.
Выключи
свет
в
спальне.
See
the
boys
are
comin'
by
to
get
me:
Видишь
ли,
парни
за
мной
заедут:
We′re
gonna
take
our
little
show
into
town.
Мы
собираемся
устроить
небольшое
шоу
в
городе.
I
need
my
rest
′cause
they'll
be
doin′
their
best,
Мне
нужно
отдохнуть,
потому
что
они
сделают
всё
возможное,
To
burn
another
juke
joint
down.
Чтобы
сжечь
ещё
один
кабак.
I
took
your
leavin'
with
a
grain
of
salt,
Я
принял
твой
уход
с
крупицей
соли,
Tequila
an′
a
slice
of
lime.
Текилой
и
долькой
лайма.
Yeah,
the
minute
you
left,
Да,
как
только
ты
ушла,
Me
an'
the
boys
went
out
an′
had
a
real
good
time.
Мы
с
парнями
пошли
и
отлично
провели
время.
It's
nice
of
you
to
check
up
on
me,
Мило
с
твоей
стороны,
что
ты
заглянула
ко
мне,
Just
to
see
how
I
was
gettin'
along.
Просто
чтобы
узнать,
как
у
меня
дела.
But
I′d
already
gotten
over
it,
baby,
Но
я
уже
пережил
это,
детка,
′Fore
you
were
even
gone.
Ещё
до
того,
как
ты
ушла.
Yeah,
I'd
already
gotten
way
over
it,
baby,
Да,
я
уже
давно
пережил
это,
детка,
′Fore
you
were
even
gone.
Ещё
до
того,
как
ты
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Emerick, Toby Keith
Attention! Feel free to leave feedback.