Lyrics and translation Toby Keith - How Do You Like Me Now?!
Yeah,
I
was
always
the
crazy
one
broke
into
the
stadium
Да,
я
всегда
был
сумасшедшим,
кто
врывался
на
стадион
And
I
wrote
your
number
on
the
50-yard
line
И
я
написал
твой
номер
на
50-ярдовой
линии
You
were
always
the
perfect
one
and
a
valedictorian
Ты
всегда
был
идеальным
и
прощальным
человеком
So
under
your
number
I
wrote
"Call
for
a
good
time"
Итак
под
твоим
номером
я
написал
"Звони,
чтобы
хорошо
провести
время"
I
only
wanted
to
get
your
attention
Я
только
хотел
привлечь
твое
внимание
But
you
overlooked
me
somehow
Но
ты
как-то
проглядел
меня
Besides,
you
had
too
many
boyfriends
to
mention
Кроме
того,
у
тебя
было
слишком
много
парней,
чтобы
упоминать
об
этом.
And
I
played
my
guitar
too
loud
И
я
слишком
громко
играл
на
гитаре
How
do
you
like
me
now?
И
как
я
тебе
сейчас?
How
do
you
like
me
now?
И
как
я
тебе
сейчас?
Now
that
I'm
on
my
way
Теперь,
когда
я
уже
в
пути
Do
you
still
think
I'm
crazy
standing
here
today?
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
сумасшедший,
стоя
здесь
сегодня?
I
couldn't
make
you
love
me
but
I
always
dreamed
about
livin'
in
your
radio
Я
не
мог
заставить
тебя
полюбить
меня,
но
я
всегда
мечтал
жить
под
твоим
радио.
How
do
you
like
me
now?
И
как
я
тебе
сейчас?
When
I
took
off
to
Tennessee
Когда
я
улетел
в
Теннесси
I
heard
that
you
made
fun
of
me
Я
слышал,
что
ты
смеялся
надо
мной
Never
imagined
I'd
make
it
this
far
Никогда
не
думал,
что
зайду
так
далеко
Then
you
married
into
the
money
girl
Потом
ты
женился
на
девушке
с
деньгами
Ain't
it
a
cruel
and
funny
world?
Разве
это
не
жестокий
и
смешной
мир?
He
took
your
dreams,
and
he
tore
them
apart
Он
забрал
твои
мечты
и
разорвал
их
на
части
He
never
comes
home,
and
you're
always
alone
Он
никогда
не
приходит
домой,
и
ты
всегда
один
And
your
kids
hear
you
cry
down
the
hall
И
твои
дети
слышат,
как
ты
плачешь
в
коридоре
Alarm
clock
starts
ringin'
who
could
that
be
singin'
Будильник
начинает
звонить,
кто
бы
это
мог
поть?
It's
me
baby,
with
your
wake-up
call
Это
я,
детка,
с
твоим
тревожным
звонком
How
do
you
like
me
now?
И
как
я
тебе
сейчас?
How
do
you
like
me
now?
И
как
я
тебе
сейчас?
Now
that
I'm
on
my
way
Теперь,
когда
я
уже
в
пути
Do
you
still
think
I'm
crazy
standing
here
today?
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
сумасшедший,
стоя
здесь
сегодня?
I
couldn't
make
you
love
me
but
I
always
dreamed
about
living
in
your
radio
Я
не
мог
заставить
тебя
полюбить
меня,
но
я
всегда
мечтал
жить
на
твоем
радио.
How
do
like
me
now?
Yeah
Как
я
нравлюсь
сейчас?
Ага
How
do
you
like
me
now?
И
как
я
тебе
сейчас?
Now
that
I'm
on
my
way
Теперь,
когда
я
уже
в
пути
Do
you
still
think
I'm
crazy
standing
here
today?
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
сумасшедший,
стоя
здесь
сегодня?
I
couldn't
make
you
love
me
but
I
always
dreamed
about
living
in
your
radio
Я
не
мог
заставить
тебя
полюбить
меня,
но
я
всегда
мечтал
жить
на
твоем
радио.
How
do
you
like
me
now?
И
как
я
тебе
сейчас?
Tell
me,
baby
Расскажи
мне
крошка
I
will
preach
on
я
буду
проповедовать
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Keith Covel, C Cannon
Attention! Feel free to leave feedback.