Lyrics and translation Toby Keith - I Know She Hung The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know She Hung The Moon
Я знаю, она повесила луну
There′s
no
need
to
apologize
Не
нужно
извиняться,
This
happens
time
and
time
again
Так
случается
снова
и
снова.
As
soon
as
somebody
lays
their
eyes
on
her
Как
только
кто-то
видит
её,
They
dial
right
in
Они
сразу
же
замирают.
I
watched
you
sneak
a
look
Я
видел,
как
ты
украдкой
смотрел
From
the
other
side
of
the
floor
С
другого
конца
зала.
And
as
I
danced
her
by
i
watched
you
steal
one
more
И
пока
я
танцевал
с
ней,
я
видел,
как
ты
украдкой
посмотрел
ещё
раз.
You
don't
have
to
tell
me
she′s
beautiful
Тебе
не
нужно
говорить
мне,
что
она
красивая.
You
don't
have
to
say
things
like
one-of-a-kind
Тебе
не
нужно
говорить
что-то
вроде
"единственная
в
своем
роде".
You
don't
have
to
wonder
if
she
loves
me
man
Тебе
не
нужно
гадать,
любит
ли
она
меня,
друг.
I
know
that′s
crossed
your
mind
Я
знаю,
что
это
приходило
тебе
в
голову.
Seems
like
everywhere
we
go
Кажется,
куда
бы
мы
ни
пошли,
There′s
always
somebody
staring
at
her
Кто-то
всегда
смотрит
на
неё.
Yeah
I
know
she
hung
the
moon
Да,
я
знаю,
она
повесила
луну,
I'm
the
one
that
held
the
ladder
Я
тот,
кто
держал
лестницу.
Now
if
you
had
half
a
chance
Если
бы
у
тебя
был
хоть
малейший
шанс,
You′d
probably
make
a
play
Ты
бы,
наверное,
попытался.
Ah
but
if
you
were
to
ask
her
to
dance
Но
если
бы
ты
пригласил
её
на
танец,
She'd
only
turn
you
away
Она
бы
тебе
отказала.
So
you′ll
never
ever
know
Так
что
ты
никогда
не
узнаешь.
But
buddy
if
you
were
in
my
shoes
Но,
друг,
если
бы
ты
был
на
моём
месте...
You
don't
have
to
tell
me
she′s
beautiful
Тебе
не
нужно
говорить
мне,
что
она
красивая.
You
don't
have
to
say
things
like
one-of-a-kind
Тебе
не
нужно
говорить
что-то
вроде
"единственная
в
своем
роде".
You
don't
have
to
wonder
if
she
loves
me
man
Тебе
не
нужно
гадать,
любит
ли
она
меня,
друг.
I
know
that′s
crossed
your
mind
Я
знаю,
что
это
приходило
тебе
в
голову.
Seems
like
everywhere
we
go
Кажется,
куда
бы
мы
ни
пошли,
There′s
always
somebody
staring
at
her
Кто-то
всегда
смотрит
на
неё.
Yeah
I
know
she
hung
the
moon
Да,
я
знаю,
она
повесила
луну,
I'm
the
one
that
held
the
ladder
Я
тот,
кто
держал
лестницу.
Yeah
I
know
she
hung
the
moon
Да,
я
знаю,
она
повесила
луну,
Cause
I′m
the
one
that
held
the
ladder
Потому
что
я
тот,
кто
держал
лестницу.
There's
no
need
to
apologize
Не
нужно
извиняться,
This
happens
time
and
time
again
Так
случается
снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Emerick, Toby Keith
Attention! Feel free to leave feedback.