Lyrics and translation Toby Keith - In a Couple of Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Couple of Days
Через пару дней
Two
weeks
notice
would've
been
real
nice
Двух
недель
предупреждения
было
бы
достаточно,
I
could've
put
this
broken
heart
on
ice
Я
бы
смог
залечить
это
разбитое
сердце,
Barely
full
of
whiskey,
all
laid
up
in
bed
Едва
живой
от
виски,
лежу
в
постели,
Given
up
on
what
lies
ahead
Отказался
от
всего,
что
ждет
впереди.
Could've
quit
my
job
and
let
my
beard
grow
out
Мог
бы
уйти
с
работы
и
отрастить
бороду,
Another
sad
old
story
that
you
hear
about
Еще
одна
грустная
старая
история,
о
которой
ты
услышишь,
But
I
got
nothin'
from
you
Но
я
ничего
от
тебя
не
получил,
Came
without
a
warning
at
all
Пришло
без
какого-либо
предупреждения.
It
was
hot
and
dry
when
you
told
me
goodbye
Было
жарко
и
сухо,
когда
ты
сказала
мне
"прощай",
Now
isn't
that
a
hell
of
a
deal?
Ну
разве
это
не
адская
сделка?
Right
out
of
the
blue,
you
broke
it
in
two
Совершенно
неожиданно,
ты
разбила
всё
на
две
части,
Now
you
wanna
know
how
I
feel
А
теперь
ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую.
Why
don't
you
come
around
when
the
swellin'
goes
down?
Почему
бы
тебе
не
появиться,
когда
отек
спадет?
Right
now
I'm
doin'
okay
Сейчас
я
в
порядке,
I
should
know
something
in
a
couple
of
days
Я
должен
что-то
понять
через
пару
дней.
It
ain't
soakin'
you
but
I
know
that
old
pain
Тебя
это
не
задевает,
но
я
знаю,
что
эта
старая
боль
It
will
come
like
the
storm
once
it
starts
to
rain
Она
придет,
как
шторм,
как
только
начнется
дождь.
Right
now
the
sky
is
just
a
couple
of
clouds
Сейчас
на
небе
всего
пара
облаков,
It's
gonna
be
hell
once
the
bottom
falls
out
Будет
ад,
когда
пробьет
дно.
I
might
head
for
shelter,
I
might
run
and
hide
Я
могу
поискать
убежище,
могу
убежать
и
спрятаться,
I
might
take
my
chances
standin'
outside
Я
могу
рискнуть,
оставаясь
снаружи,
It's
too
early
to
tell
Еще
слишком
рано
говорить,
Hell,
you
just
left
me
today
Черт,
ты
только
сегодня
меня
бросила.
It
was
hot
and
dry
when
you
told
me
goodbye
Было
жарко
и
сухо,
когда
ты
сказала
мне
"прощай",
Now
isn't
that
a
hell
of
a
deal?
Ну
разве
это
не
адская
сделка?
Right
out
of
the
blue,
you
broke
it
in
two
Совершенно
неожиданно,
ты
разбила
всё
на
две
части,
And
now
you
wanna
know
how
I
feel
А
теперь
ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую.
Why
don't
you
come
around
when
the
swellin'
goes
down?
Почему
бы
тебе
не
появиться,
когда
отек
спадет?
Right
now
I'm
doin'
okay
Сейчас
я
в
порядке,
I
should
know
something
in
a
couple
of
days
Я
должен
что-то
понять
через
пару
дней.
Why
don't
you
come
around
when
the
swellin'
goes
down?
Почему
бы
тебе
не
появиться,
когда
отек
спадет?
Right
now
I'm
doin'
okay
Сейчас
я
в
порядке,
I
should
know
something
in
a
couple
of
days
Я
должен
что-то
понять
через
пару
дней.
Girl,
hit
me
back
Девушка,
напиши
мне,
I
should
know
something
in
a
couple
of
days
Я
должен
что-то
понять
через
пару
дней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Keith, Bobby Pinson
Attention! Feel free to leave feedback.