Toby Keith - Just The Guy To Do It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toby Keith - Just The Guy To Do It




Just The Guy To Do It
Просто тот самый парень
(Toby Keith/Scotty Emerick)
(Тоби Кит/Скотти Эмерик)
Do blondes really have more fun,
Правда ли, что блондинкам живется веселее,
Or they just easier to spot in the dark?
Или их просто легче заметить в темноте?
Girl, I′m just tryin' to cheer you up.
Детка, я просто пытаюсь тебя подбодрить.
I saw you sittin′ over here all alone,
Я увидел тебя сидящей здесь совсем одну,
With a broken heart.
С разбитым сердцем.
It's hurt you real bad,
Тебе очень больно,
Wish there was somethin' that I had:
Жаль, что я ничем не могу помочь:
I′d hook you up: get you through it.
Я бы тебя поддержал: помог тебе пережить это.
You might need a man to hold you till it don′t.
Тебе может понадобиться мужчина, который будет рядом, пока боль не утихнет.
I'm just the guy to do it.
Я как раз тот самый парень.
Is that your pretty boy standin′ there, at the end of the bar?
Это твой красавчик стоит там, у конца барной стойки?
He's got some nerve.
У него есть наглость.
Talkin′ loud and drinkin',
Говорит громко и пьет,
With a red head ridin′ shotgun on his arm:
С рыжей наперевес:
He's such a jerk.
Он такой придурок.
I think he's a knucklehead,
Я думаю, он болван,
All those ugly things he said,
Все эти гадости, что он сказал,
Were out of line: man he blew it.
Были лишними: он все испортил.
Ah, he might need someone to put him in his place:
Ах, ему может понадобиться кто-то, чтобы поставить его на место:
I′m just the guy to do it.
Я как раз тот самый парень.
Baby, I can′t mend your broken heart,
Детка, я не могу залечить твое разбитое сердце,
I can't take away your pain.
Я не могу избавить тебя от боли.
I can′t promise you the sun is gonna shine,
Я не могу обещать, что солнце будет светить,
When you're walkin′ in the rain.
Когда ты идешь под дождем.
If you need a hero for tonight,
Если тебе нужен герой на эту ночь,
I can be the one, let me prove it.
Я могу им быть, позволь мне доказать это.
Yeah, you just say the magic words an' we′ll be gone:
Да, просто скажи волшебные слова, и мы уйдем:
I'm just the guy to do it.
Я как раз тот самый парень.
Baby, I can't mend your broken heart,
Детка, я не могу залечить твое разбитое сердце,
An′ I can′t take away your pain.
И я не могу избавить тебя от боли.
I can't promise you the sun is gonna shine,
Я не могу обещать, что солнце будет светить,
When you′re walkin' in the rain.
Когда ты идешь под дождем.
Oh, but if you need a hero for tonight,
О, но если тебе нужен герой на эту ночь,
I′ll be the one, let me prove it.
Я им буду, позволь мне доказать это.
You just say the magic words and we'll be gone:
Просто скажи волшебные слова, и мы уйдем:
I′m just the guy to do it.
Я как раз тот самый парень.
Do blondes really have more fun,
Правда ли, что блондинкам живется веселее,
Or they just easier to spot in the dark?
Или их просто легче заметить в темноте?





Writer(s): Toby Keith, Scott W Emerick


Attention! Feel free to leave feedback.