Lyrics and translation Toby Keith - Life Was a Play (The World a Stage)
Lookin′
back
on
my
younger
days
Оглядываюсь
на
свою
молодость.
Life
was
a
play
and
the
world
a
stage
Жизнь
была
игрой,
а
мир-сценой.
Lust,
love
and
greed
were
in
my
heart
Похоть,
любовь
и
жадность
были
в
моем
сердце.
I
thought
I
had
to
play
each
part
Я
думал,
что
должен
сыграть
каждую
роль.
I'd
skip
school
and
get
in
a
fight
Я
прогуливал
школу
и
ввязывался
в
драку.
Had
a
different
girl
every
Friday
night
Каждую
пятницу
вечером
у
меня
была
другая
девушка.
But
it
all
came
out
in
the
wash
Но
все
это
вышло
в
стирке.
Dad
always
said
boys
will
be
boys
Папа
всегда
говорил,
что
мальчики
есть
мальчики.
Mom
and
dad
backed
me
through
it
all
Мама
и
папа
поддерживали
меня
во
всем.
Picked
me
up
each
time
I′d
fall
Поднимал
меня
каждый
раз,
когда
я
падал.
In
fact
they
called
it
growing
pains
На
самом
деле
они
называли
это
болезнью
роста.
And
said
all
kids
must
try
such
things
И
сказал,
что
все
дети
должны
пробовать
такие
вещи.
They
kept
the
faith
and
brought
me
through
Они
сохранили
веру
и
помогли
мне
пройти
через
это.
I
still
make
a
mistake
or
two
Я
все
еще
совершаю
ошибку
или
две.
Lookin'
back
on
my
younger
days
Оглядываюсь
на
свою
молодость.
Life
was
a
play
and
the
world
a
stage
Жизнь
была
игрой,
а
мир-сценой.
I
lost
my
driver's
license
twice
Я
дважды
терял
водительские
права.
For
speeding
and
running
red
lights
За
превышение
скорости
и
бег
на
красный
свет
But
like
all
kids
I
lived
and
learned
Но,
как
и
все
дети,
я
жил
и
учился.
Play
with
fire
and
you′ll
get
burned
Поиграй
с
огнем
и
обожжешься.
I
bucked
the
system
day
and
night
Я
бросал
вызов
системе
днем
и
ночью.
Smoked
cigarettes
and
tried
the
wine
Курил
сигареты
и
пробовал
вино.
Thought
breakin′
rules
was
bein'
cool
Я
думал,
что
нарушать
правила-это
круто.
It′s
clear
to
me
now
I
was
a
fool
Теперь
мне
ясно,
что
я
был
дураком.
Mom
and
dad
backed
me
through
it
all
Мама
и
папа
поддерживали
меня
во
всем.
Picked
me
up
each
time
I'd
fall
Поднимал
меня
каждый
раз,
когда
я
падал.
In
fact
they
called
it
growing
pains
На
самом
деле
они
называли
это
болезнью
роста.
And
said
all
kids
must
try
such
things
И
сказал,
что
все
дети
должны
пробовать
такие
вещи.
They
kept
the
faith
and
brought
me
through
Они
сохранили
веру
и
помогли
мне
пройти
через
это.
I
still
make
a
mistake
or
two
Я
все
еще
совершаю
ошибку
или
две.
Lookin′
back
on
my
younger
days
Оглядываюсь
на
свою
молодость.
Life
was
a
play
and
the
world
a
stage
Жизнь
была
игрой,
а
мир-сценой.
Yeah
everything
turned
out
ok
Да
все
оказалось
хорошо
Life
was
a
play
and
the
world
a
stage
Жизнь
была
игрой,
а
мир-сценой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Larkin, Pal Rakes, Johnny Mccollum
Album
Boomtown
date of release
17-09-1994
Attention! Feel free to leave feedback.