Toby Keith - New Orleans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toby Keith - New Orleans




He was 25
Ему было 25.
She was 28
Ей было 28.
He was home-grown country
Он был родной страной.
She'd just pulled off the interstate
Она только что съехала с шоссе.
She bought a Dr. Pepper
Она купила Доктора Пеппера.
Ten dollars worth of gas
Бензин на десять долларов.
She was obviously lost
Она явно потерялась.
But too afraid to ask directions
Но слишком боялся спросить дорогу.
So he offered her a smile
Поэтому он улыбнулся ей.
And a stick of beachnut gum
И палочку жвачки из пляжного ореха.
Said, "Where you headed to girl?
Спросил: "Куда ты направляешься, девочка?
Where you comin' from?"
Откуда ты идешь?
Chorus:
Припев:
She said, "New Orleans
Она сказала: "Новый Орлеан
But that's another story
Но это уже другая история.
New Orleans
Новый Орлеан
But that's another time,
Но это в другой раз.
That's another town,
Это другой город.
That's another life"
Это другая жизнь.
First she stayed a day
Сначала она осталась на день.
Then she stayed a week
Потом она осталась на неделю.
A couple months later they were
Пару месяцев спустя они ...
Livin' on his parents' street
Живет на улице своих родителей.
He worked the station
Он работал на станции.
She worked the store
Она работала в магазине.
And then they had a baby
А потом у них родился ребенок.
And then they had one more, little Jessie
А потом у них появилась еще одна, маленькая Джесси.
When she dropped the kids off
Когда она высадила детей.
At the mothers' day out
На выходном дне матерей
All the ladies had their questions
У всех дам были свои вопросы.
But knew not to ask about
Но я знал, что не стоит спрашивать об этом.
New Orleans
Новый Орлеан,
'Cause that's another story
потому что это совсем другая история .
New Orleans
Новый Орлеан
That's another time,
Это в другой раз.
That's another town,
Это другой город.
That's another life
Это другая жизнь.
Wednesday night supper
Вечер среды ужин
At the first baptist church
В Первой баптистской церкви
A stranger standing in the doorway
Незнакомец стоит в дверях.
As she's passing out dessert
Когда она раздает десерт
He said, "Go and pack your bags
Он сказал: "Иди и собирай вещи.
'Cause I'm here to take you home
Потому что я здесь, чтобы забрать тебя домой.
We're going back to Louisiana
Мы возвращаемся в Луизиану.
Woman I ain't gonna go without you"
Женщина я не пойду без тебя"
There's a few defining moments
Есть несколько определяющих моментов.
In every person's life
В жизни каждого человека.
When you know what you've done wrong
Когда ты знаешь, что сделал не так.
And you know what you've done right
И ты знаешь, что ты сделал правильно.
Before the congregation
Перед собранием.
Her husband and her kids
Ее муж и дети.
She said, "How dare you even speak to me
Она сказала: "Как ты смеешь говорить со мной?
After everything you did in
После всего, что ты сделал в ...
New Orleans
Новый Орлеан
But that's another story
Но это уже другая история
New Orleans
Новый Орлеан
But that's another time,
Но это в другой раз.
That's another town,
Это другой город.
That's another life
Это другая жизнь.
Oh that's another time...
О, это в другой раз...
That's another town...
Это другой город...
That's another life...
Это другая жизнь...





Writer(s): Bob Dipiero, Steve Seskin, Mark D. Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.