Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
back
in
the
high
school,
yeah
they're
so
cool
Ja,
damals
in
der
Highschool,
ja,
sie
sind
so
cool
Letterman
jackets
in
the
parking
lot
Letterman-Jacken
auf
dem
Parkplatz
Draggin'
on
a
Camel
light,
back
behind
the
Five
and
Dime
Ziehen
an
einer
Camel
Light,
hinten
beim
Fünf-und-Zehnteladen
Prayin'
that
they
never
get
caught
Betend,
dass
sie
nie
erwischt
werden
Everybody's
gonna
fish
fry
Saturday
night
Jeder
geht
am
Samstagabend
zum
Fischbraten
'Cause
if
you
call
one,
gotta
call
'em
all
Denn
wenn
du
einen
rufst,
musst
du
alle
rufen
Cruisin'
down
the
main
street,
drivin'
through
the
Dairy
Queen
Cruisen
durch
die
Hauptstraße,
fahren
durch
die
Dairy
Queen
Ain't
got
a
Walmart,
ain't
got
a
mall
Kein
Walmart,
kein
Einkaufszentrum
We're
old
school,
small
town
stickin'
around
Wir
sind
altmodisch,
Kleinstadt,
bleiben
hier
Just
like
folks
used
to,
good
ol'
boys
and
girls
Genau
wie
früher,
gute
alte
Jungs
und
Mädels
Just
fallin'
in
love,
livin'
the
life,
yeah
Verlieben
uns
einfach,
leben
das
Leben,
ja
Middle
of
nowhere
feels
about
right
Mitten
im
Nirgendwo
fühlt
sich's
genau
richtig
an
Keepin'
it
old
school,
just
the
way
we
like
Halten
es
altmodisch,
genau
wie
wir
es
mögen
Married
by
19,
two
pawn
shop
rings
Mit
19
verheiratet,
zwei
Ringe
vom
Pfandhaus
Ain't
a
big
city,
but
it
sure
is
nice
Keine
Großstadt,
aber
wirklich
schön
Blue
collar,
six-pack,
work
hard,
laid
back
Blaumann,
Sechserpack,
hart
arbeiten,
entspannt
bleiben
Sittin'
on
the
front
porch,
drop
on
by
Sitzen
auf
der
Veranda,
komm
vorbei
Pickin'
on
a
six-string,
livin'
on
a
shoestring
Zupfen
an
der
Gitarre,
leben
von
wenig
Ain't
got
much,
but
we
don't
care
Haben
nicht
viel,
aber
es
stört
uns
nicht
Needle
on
a
record
don't
get
any
better
Die
Nadel
auf
der
Platte
kann
nicht
besser
sein
Like,
"Whoa
baby,
we're
halfway
there"
Wie
"Whoa
Baby,
wir
sind
schon
halbwegs
da"
We're
old
school,
small
town
stickin'
around
Wir
sind
altmodisch,
Kleinstadt,
bleiben
hier
Just
like
folks
used
to,
good
ol'
boys
and
girls
Genau
wie
früher,
gute
alte
Jungs
und
Mädels
Just
fallin'
in
love,
livin'
the
life,
yeah
Verlieben
uns
einfach,
leben
das
Leben,
ja
Middle
of
nowhere
feels
about
right
Mitten
im
Nirgendwo
fühlt
sich's
genau
richtig
an
Keepin'
it
old
school,
just
the
way
we
like
Halten
es
altmodisch,
genau
wie
wir
es
mögen
Everybody
say
old
school,
small
town
stickin'
around
Alle
sagen
altmodisch,
Kleinstadt,
bleiben
hier
Just
like
folks
used
to,
good
ol'
boys
and
girls
Genau
wie
früher,
gute
alte
Jungs
und
Mädels
Just
fallin'
in
love,
livin'
the
life,
yeah
Verlieben
uns
einfach,
leben
das
Leben,
ja
Middle
of
nowhere
feels
about
right
Mitten
im
Nirgendwo
fühlt
sich's
genau
richtig
an
Keepin'
it
old
school,
just
the
way
we
like
Halten
es
altmodisch,
genau
wie
wir
es
mögen
Yeah,
we're
kickin'
it
old
school,
it's
a
small
town
stickin'
around
Ja,
wir
machen's
altmodisch,
Kleinstadt,
bleiben
hier
Just
like
folks
used
to,
good
ol'
boys
and
girls
Genau
wie
früher,
gute
alte
Jungs
und
Mädels
Just
fallin'
in
love,
livin'
the
life,
yeah
Verlieben
uns
einfach,
leben
das
Leben,
ja
Middle
of
nowhere
feels
about
right
Mitten
im
Nirgendwo
fühlt
sich's
genau
richtig
an
Keepin'
it
old
school,
just
the
way
we
like
Halten
es
altmodisch,
genau
wie
wir
es
mögen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.