Toby Keith - Pull My Chain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toby Keith - Pull My Chain




Pull My Chain
Держишь меня на коротком поводке
Got me on a short leash, tied to your screen door
Ты держишь меня на коротком поводке, привязанным к твоей двери
I used to run with the big dogs ′til I stretched out on your front porch
Я бегал с большими псами, пока не растянулся на твоем крыльце
Used to be a hound dog, chased a lot of fast cars
Раньше был гончей, гонялся за быстрыми машинами
Now I don't even bark when the kitty cats stroll through the back yard
Теперь я даже не лаю, когда кошки гуляют по заднему двору
I used to howl at the moon, yeah I′ve been known to roam
Я выл на луну, да, я был известен своими скитаниями
Then I caught her trail one day, followed this girl home
Потом однажды я учуял твой след и последовал за тобой домой
I ain't the same, she knows how to put my chain
Я уже не тот, ты знаешь, как держать меня на поводке
They say that an old dog, can't learn a new trick
Говорят, что старую собаку новым трюкам не научишь
Well she taught me to stay the first day and I learned real quick
Но ты научила меня оставаться с первого дня, и я быстро научился
There′s a doghouse, a fence and a gate latch
Есть собачья будка, забор и засов на калитке
I keep my tail waggin′ and I don't mind beggin for a good scratch
Я виляю хвостом и не против попросить, чтобы меня почесали
I used to howl at the moon, yeah I′ve been known to roam
Я выл на луну, да, я был известен своими скитаниями
Then I met this girl one day that brought this old stray home
Потом я встретил тебя однажды, и ты привела этого старого бродягу домой
I ain't the same, she knows how to pull my chain
Я уже не тот, ты знаешь, как дергать меня за поводок
I used to howl at the moon, yeah I′ve been known to roam
Я выл на луну, да, я был известен своими скитаниями
Then I caught her trail one day, followed this girl home
Потом однажды я учуял твой след и последовал за тобой домой
I ain't the same, she knows how to pull my chain
Я уже не тот, ты знаешь, как дергать меня за поводок





Writer(s): Chuck Cannon, Toby Keith


Attention! Feel free to leave feedback.