Toby Keith - She Never Cried in Front of Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toby Keith - She Never Cried in Front of Me




She Never Cried in Front of Me
Она никогда не плакала при мне
It's 7:35
7:35 утра
She's someone else's wife
Она теперь жена другого
And I can get on with my life
И я могу жить своей жизнью дальше
And that thrills me
И это радует меня
She married him today
Она вышла за него сегодня
Her daddy gave the bride away
Ее отец вел ее к алтарю
I heard a tear rolled down her face
Я слышал, слеза скатилась по ее щеке
And that kills me
И это убивает меня
'Cause now I can see why
Потому что теперь я понимаю, почему
She's finally crying
Она наконец плачет
How was I supposed to know
Как я мог знать,
She was slowly lettin' go
Что она медленно отпускала меня
If I was puttin' her through hell
Если я заставлял ее страдать,
Hell, I couldn't tell
Черт, я не мог понять
She could've given me a sign
Она могла бы дать мне знак
And opened up my eyes
И открыть мне глаза
How was I supposed to see
Как я мог увидеть,
She never cried in front of me
Она никогда не плакала при мне
Yeah maybe I might've changed
Да, возможно, я мог бы измениться
It's hard for me to say
Мне трудно сказать
But the story's still the same
Но история остается прежней
And it's a sad one
И это печальная история
And I'll always believe
И я всегда буду верить,
If she ever did cry for me
Что если она когда-либо плакала из-за меня,
They were tears that you can't see
То это были слезы, которые не видно
You know the bad ones
Знаете, те самые горькие
And now I can see why
И теперь я понимаю, почему
She's finally crying
Она наконец плачет
How was I supposed to know
Как я мог знать,
She was slowly lettin' go
Что она медленно отпускала меня
If I was puttin' her through hell
Если я заставлял ее страдать,
Hell, I couldn't tell
Черт, я не мог понять
She could've given me a sign
Она могла бы дать мне знак
And opened up my eyes
И открыть мне глаза
How was I supposed to see
Как я мог увидеть,
She never cried in front of me
Она никогда не плакала при мне
Without a doubt, I know now
Без сомнения, теперь я знаю,
How it outta be
Как должно было быть
'Cause she's gone and it's wrong
Потому что она ушла, и это неправильно
And it bothers me
И это меня беспокоит
Tomorrow I'll still be asking myself
Завтра я все еще буду спрашивать себя
How was I supposed to know
Как я мог знать,
She was slowly lettin' go
Что она медленно отпускала меня
If I was puttin' her through hell
Если я заставлял ее страдать,
Hell, I couldn't tell
Черт, я не мог понять
She could've given me a sign
Она могла бы дать мне знак
And opened up my eyes
И открыть мне глаза
How was I supposed to see
Как я мог увидеть,
How was I supposed to see
Как я мог увидеть,
She never cried in front of me
Она никогда не плакала при мне
Well, I couldn't tell
Ну, я не мог понять





Writer(s): Bobby Pinson, Toby Keith


Attention! Feel free to leave feedback.