Toby Keith - She Never Cried in Front of Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toby Keith - She Never Cried in Front of Me




It's 7: 35
Сейчас 7: 35.
She's someone else's wife
Она чужая жена.
And I can get on with my life
И я смогу жить дальше.
And that thrills me
И это приводит меня в трепет.
She married him today
Сегодня она вышла за него замуж.
Her daddy gave the bride away
Ее отец отдал невесту.
I heard a tear rolled down her face
Я услышал, как по ее лицу скатилась слеза.
And that kills me
И это убивает меня.
'Cuz now I, can see why
- Потому что теперь я понимаю, почему
She's finally crying
Она наконец то плачет
How was I supposed to know
Откуда мне было знать
She was slowly lettin' go
Она медленно отпускала меня.
If I was puttin' her through hell
Если бы я провел ее через ад ...
Hell - I couldn't tell
Черт , я не мог сказать.
She could've given me a sign
Она могла бы подать мне знак.
And opened up my eyes
И открыл глаза.
How was I supposed to see
Как я должен был видеть?
She never cried in front of me
Она никогда не плакала при мне.
Yeah maybe I might've changed
Да, возможно, я мог бы измениться.
It's hard for me to say
Мне трудно сказать.
But the story's still the same
Но история все та же
And it's a sad one
И печальная
And I'll always believe
И я всегда буду верить.
If she ever did cry for me
Если бы она когда-нибудь плакала по мне ...
They were tears that you can't see
Это были слезы, которых ты не видишь.
You know the bad ones
Ты знаешь плохих.
And now I, can see why
И теперь я понимаю, почему
She's finally crying
Она наконец то плачет
How was I supposed to know
Откуда мне было знать
She was slowly lettin' go
Она медленно отпускала меня.
If I was puttin' her through hell
Если бы я провел ее через ад ...
Hell - I couldn't tell
Черт , я не мог сказать.
She could've given me a sign
Она могла бы подать мне знак.
And opened up my eyes
И открыл глаза.
How was I supposed to see
Как я должен был видеть?
She never cried in front of me
Она никогда не плакала передо мной.
Without a doubt, I know now
Без сомнения, теперь я знаю.
How it outta be
Как это может быть
Cuz she's gone and it's wrong
Потому что она ушла и это неправильно
And it bothers me
И это беспокоит меня.
Tomorrow I'll still be asking myself
Завтра я все еще буду спрашивать себя
How was I supposed to know
Откуда мне было знать
She was slowly lettin' go
Она медленно отпускала меня.
If I was puttin' her through hell
Если бы я провел ее через ад ...
Hell - I couldn't tell
Черт , я не мог сказать.
She could've given me a sign
Она могла бы подать мне знак.
And opened up my eyes
И открыл глаза.
How was I supposed to see
Как я должен был видеть?
How was I supposed to see
Как я должен был видеть?
She never cried in front of me
Она никогда не плакала при мне.
Well - I couldn't tell
Ну, я не могу сказать.





Writer(s): Toby Keith, Bobby Pinson


Attention! Feel free to leave feedback.