Toby Keith - Where You Gonna Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toby Keith - Where You Gonna Go




Where You Gonna Go
Куда ты пойдешь?
(Toby Keith/Scotty Emerick)
(Тоби Кит/Скотти Эмерик)
June fell for Johnny on the Forth of July,
Джун влюбилась в Джонни четвертого июля,
As the fireworks popped in the summer sky.
Когда фейерверки взрывались в летнем небе.
With a spark in her eye, she just there an′ stared,
С искоркой в глазах она просто стояла и смотрела,
As his face lit up to the rocket's red glare.
Как его лицо освещалось красным заревом ракет.
An′ by September, she'd asked him for a weddiing band.
А к сентябрю она уже просила у него обручальное кольцо.
How could she know he was a ramblin' man.
Откуда ей было знать, что он бродяга.
He walked out the door in the dead of the night.
Он вышел за дверь глубокой ночью.
An′ a sleepy voice whispered, as he turned out the light:
И сонный голос прошептал, когда он выключил свет:
"Where you gonna go?
"Куда ты пойдешь?
"What you gonna do when you get there?
"Что ты будешь делать, когда доберешься туда?
"Who you gonna call when your road runs out at the sea?
"Кому ты позвонишь, когда твоя дорога закончится у моря?
"Oh, you′re never gonna find,
"О, ты никогда не найдешь,
"Someone who loves you like I do.
"Той, кто любит тебя так, как я.
"If you get tired of runnin',
"Если ты устанешь бежать,
"You can turn around an′ walk back to me."
"Ты можешь развернуться и вернуться ко мне."
He called up to tell her he missed her a lot.
Он позвонил, чтобы сказать, что очень скучает по ней.
Texas Panhandle was as far as he got.
Техасский Панхандл вот как далеко он добрался.
He'd run out money, he′d run of luck:
У него кончились деньги, у него кончилась удача:
He'd run out of gas in his pick-up truck.
У него кончился бензин в его пикапе.
"Hitch a ride, catch a train or a Greyhound bus,
"Лови попутку, садись на поезд или автобус Greyhound,
"′Cause there's a baby on the way an' that makes three of us.
"Потому что у нас будет ребенок, и нас станет трое.
"An′ I need you here beside me, I can′t go it alone,"
ты мне нужен рядом, я не могу пройти через это одна,"
She told him one more time then she hung up the 'phone,
Сказала она ему еще раз, а потом повесила трубку,
Sayin′: "Where you gonna go?
Произнеся: "Куда ты пойдешь?
"What you gonna do when you get there?
"Что ты будешь делать, когда доберешься туда?
"Who you gonna call when your road runs out at the sea?
"Кому ты позвонишь, когда твоя дорога закончится у моря?
"You know, you're never gonna find,
"Знаешь, ты никогда не найдешь,
"Someone who loves you like I do.
"Той, кто любит тебя так, как я.
"When you get tired of runnin′,
"Когда ты устанешь бежать,
"You can turn around an' walk back to me."
"Ты можешь развернуться и вернуться ко мне."
An′ the years just seemed to roll on by them.
И годы, казалось, просто катились мимо них.
She missed him more an' more every day.
Она скучала по нему все больше и больше с каждым днем.
An' that boy grew up to look and act just like him,
И этот мальчик вырос, стал похож на него и вести себя так же,
An′ she knew some day soon he′d be old enough to fly away.
И она знала, что скоро он станет достаточно взрослым, чтобы улететь.
An' she′d say: "Baby, where you gonna go?
И она скажет: "Малыш, куда ты пойдешь?
"What you gonna do when you get there?
"Что ты будешь делать, когда доберешься туда?
"Who you gonna call when your road runs out at the sea?
"Кому ты позвонишь, когда твоя дорога закончится у моря?
"You know, you're never gonna find,
"Знаешь, ты никогда не найдешь,
"Someone who loves you like I do.
"Той, кто любит тебя так, как я.
"When you get tired of runnin′,
"Когда ты устанешь бежать,
"You can turn around an' walk back to me."
"Ты можешь развернуться и вернуться ко мне."
"If you ever get tired of runnin′,
"Если ты когда-нибудь устанешь бежать,
"Turn around an' walk back to me."
"Развернись и вернись ко мне."





Writer(s): Toby Keith, Scott W Emerick


Attention! Feel free to leave feedback.