Lyrics and translation Toby Keith - Who's That Man (Radio Edit)
Turn
left
at
the
old
hotel
Поверни
налево
в
старом
отеле.
I
know
this
boulevard
much
too
well
Я
слишком
хорошо
знаю
этот
бульвар.
It
hasn't
changed
since
I've
been
gone
Это
не
изменилось
с
тех
пор,
как
я
ушел.
Oh
this
used
to
be
my
way
home
О,
это
был
мой
путь
домой.
They
paved
the
road
through
the
neighborhood
Они
проложили
дорогу
через
район.
I
guess
the
county
finally
fixed
it
good
Думаю,
округ
наконец-то
все
исправил.
It
was
gettin'
rough
Это
было
тяжело.
Someone
finally
complained
enough
Кто-то,
наконец,
пожаловался.
Fight
the
tears
back
with
a
smile
Борись
со
слезами
в
ответ
с
улыбкой.
Stop
and
look
for
a
little
while
Остановись
и
поищи
немного.
Oh
it's
plain
to
see
the
only
thing
missin'
is
me
О,
ясно
видеть,
что
единственное,
чего
мне
не
хватает-это
меня.
That's
my
house
and
that's
my
car
Это
мой
дом
и
моя
машина.
That's
my
dog
in
my
backyard
Это
моя
собака
на
заднем
дворе.
There's
the
window
to
the
room
Есть
окно
в
комнату.
Where
she
lays
her
pretty
head
Где
она
кладет
свою
красивую
голову?
I
planted
that
tree
out
by
the
fence
Я
посадил
это
дерево
у
забора.
Not
long
after
we
moved
in
Вскоре
после
того,
как
мы
переехали.
There's
my
kids
and
that's
my
wife
Там
мои
дети,
и
это
моя
жена.
But
who's
that
man
runnin'
my
life
Но
кто
этот
человек,
бегущий
по
моей
жизни?
If
I
pulled
in
would
it
cause
a
scene?
Если
я
остановлюсь,
это
вызовет
скандал?
They're
not
really
expecting
me
Они
на
самом
деле
не
ждут
меня.
Those
kids
have
been
through
hell
Эти
дети
прошли
через
ад.
I
hear
they've
adjusted
well
Я
слышал,
они
хорошо
приспособились.
Turn
around
in
the
neighbor's
drive
Повернись
в
соседский
привод.
I'd
be
hard
to
recognize
in
this
pickup
truck
Меня
было
бы
трудно
узнать
в
этом
пикапе.
It's
just
an
ol'
fixer
up
Это
всего
лишь
старый
фиксаж.
Drive
away
one
more
time
Уезжай
еще
раз.
A
lot
of
things
runnin'
through
my
mind
У
меня
в
голове
столько
всего
происходит.
I
guess
the
less
things
change
Думаю,
чем
меньше
все
меняется.
The
more
they
never
seem
the
same
Тем
более
они
никогда
не
кажутся
прежними.
That's
my
house
and
that's
my
car
Это
мой
дом
и
моя
машина.
That's
my
dog
in
my
backyard
Это
моя
собака
на
заднем
дворе.
There's
the
window
to
the
room
Есть
окно
в
комнату.
Where
she
lays
her
pretty
head
Где
она
кладет
свою
красивую
голову?
I
planted
that
tree
out
by
the
fence
Я
посадил
это
дерево
у
забора.
Not
long
after
we
moved
in
Вскоре
после
того,
как
мы
переехали.
There's
my
kids
and
that's
my
wife
Там
мои
дети,
и
это
моя
жена.
But
who's
that
man
runnin'
my
life
Но
кто
этот
человек,
бегущий
по
моей
жизни?
That's
my
house
and
that's
my
car
Это
мой
дом
и
моя
машина.
That's
my
dog
in
my
backyard
Это
моя
собака
на
заднем
дворе.
There's
the
window
to
the
room
Есть
окно
в
комнату.
Where
she
lays
her
pretty
head
Где
она
кладет
свою
красивую
голову?
I
planted
that
tree
out
by
the
fence
Я
посадил
это
дерево
у
забора.
Not
long
after
we
moved
in
Вскоре
после
того,
как
мы
переехали.
There's
my
kids
and
that's
my
wife
Там
мои
дети,
и
это
моя
жена.
But
who's
that
man
runnin'
my
life
Но
кто
этот
человек,
бегущий
по
моей
жизни?
(Who's
that
man)
Who's
that
man
runnin'
my
life
(Кто
этот
человек)
кто
тот
человек,
который
управляет
моей
жизнью?
(Who's
that
man)
(Кто
этот
человек?)
(Who's
that
man)
Who's
that
man
runnin'
my
life
(Кто
этот
человек)
кто
тот
человек,
который
управляет
моей
жизнью?
(Who's
that
man)
Mmmhhhmmmm
(Кто
этот
человек?)
Мммммххмм
...
(Who's
that
man)
Who's
that
man
runnin'
my
life
(Кто
этот
человек)
кто
тот
человек,
который
управляет
моей
жизнью?
(Who's
that
man)
(Кто
этот
человек?)
(Who's
that
man)
(Кто
этот
человек?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOBY KEITH
Attention! Feel free to leave feedback.