Lyrics and translation Toby Keith - You Ain't Much Fun (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Much Fun (Live)
Ты больше не такая веселая (Live)
I
used
to
come
home
late
and
not
a
minute
too
soon
Раньше
я
приходил
домой
поздно,
ни
минутой
раньше,
Barking
like
a
dog,
howling
at
the
moon
Лаял,
как
собака,
выл
на
луну.
You′d
be
mad
as
an
ol'
red
hen,
up
all
night
wonderin′
where
I
been
Ты
злилась,
как
рыжая
курица,
не
спала
всю
ночь,
гадая,
где
я
был.
I'd
fall
down
and
say
come
help
me
honey
Я
падал
и
говорил:
"Помоги
мне,
милая".
You
laughed
outloud,
I
guess
you
thought
it
was
funny
Ты
смеялась
в
голос,
наверное,
думала,
что
это
смешно.
I
sobered
up,
and
I
got
to
thinkin'
Я
протрезвел
и
задумался:
Girl
you
ain′t
much
fun
since
I
quit
drinkin′
"Дорогая,
ты
больше
не
такая
веселая,
с
тех
пор
как
я
бросил
пить".
Now
I'm
paintin′
the
house
and
I'm
mendin′
the
fence
Теперь
я
крашу
дом
и
чиню
забор,
I
guess
I
gone
out
and
lost
all
my
good
sense
Кажется,
я
вышел
из
дома
и
потерял
весь
свой
здравый
смысл.
Too
much
work
is
hard
for
your
health
Слишком
много
работы
вредно
для
здоровья,
I
could've
died
drinkin′,
now
I'm
killing
myself
Я
мог
умереть
от
пьянства,
а
теперь
убиваю
себя
работой.
Now
I'm
feedin′
the
dog,
sackin′
the
trash
Теперь
я
кормлю
собаку,
выношу
мусор,
It's
honey
do
this,
honey
do
that
"Милый,
сделай
то,
милый,
сделай
это".
I
sobered
up,
and
I
got
to
thinkin′
Я
протрезвел
и
задумался:
Girl
you
ain't
much
fun
since
I
quit
drinkin′
"Дорогая,
ты
больше
не
такая
веселая,
с
тех
пор
как
я
бросил
пить".
Now
I'm
fixin′
the
sink
and
I'm
mowin'
the
grass
Теперь
я
чиню
раковину
и
кошу
траву,
You
made
me
a
list
and
I′m
bustin′
my...
wheel
Ты
составила
мне
список,
и
я
надрываюсь...
колесо
All
broke
down,
tail's
been
(or
talespin?)
draggin′
Совсем
сломался,
хвост
волочится,
It's
a
tough
ol′
life
up
here
on
the
wagon
Тяжелая
жизнь
здесь,
на
этом
возе.
Now
I'm
feedin′
the
dog,
sackin'
the
trash
Теперь
я
кормлю
собаку,
выношу
мусор,
It's
honey
do
this,
honey
do
that
"Милый,
сделай
то,
милый,
сделай
это".
I
sobered
up,
and
I
got
to
thinkin′
Я
протрезвел
и
задумался:
Girl
you
ain′t
much
fun
since
I
quit
drinkin'
"Дорогая,
ты
больше
не
такая
веселая,
с
тех
пор
как
я
бросил
пить".
Yeah,
I
sobered
up,
and
I
got
to
thinkin′
Да,
я
протрезвел
и
задумался:
Girl
you
ain't
much
fun
since
I
quit
drinkin′
"Дорогая,
ты
больше
не
такая
веселая,
с
тех
пор
как
я
бросил
пить".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Keith, C. Goff Jr
Attention! Feel free to leave feedback.