Lyrics and translation Toby Love - Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
voz
de
la
juventud
Голос
молодости
Te
has
alejado
y
ya
eres
parte
Ты
ушла
и
стала
частью
Del
pasado,
pero
te
llevo
en
el
recuerdo
Прошлого,
но
я
храню
тебя
в
памяти
Y
te
he
soñado,
yo
te
confieso
И
вижу
тебя
во
снах,
признаюсь,
Que
he
intentado
hasta
encontrarte
en
otro
amor
Что
пытался
найти
тебя
в
другой
любви.
Y
mis
amigos
se
han
burlado
de
mi
suerte,
porque
Друзья
смеялись
над
моей
судьбой,
ведь
No
sé
como
alejarte
de
mi
mente,
yo
que
Я
не
знаю,
как
выбросить
тебя
из
головы.
Я,
Era
el
tipico
ladrón
de
corazones,
todo
cambió.
Который
был
типичным
похитителем
сердец,
всё
изменилось.
Tú
eres
la
reina
de
mi
vida,
Ты
- королева
моей
жизни,
La
única
que
me
quería,
tan
solo
Единственная,
кто
любил
меня,
лишь
Nos
quedó
esta
herida,
mi
amor.
Эта
рана
осталась
нам,
любовь
моя.
Mi
vida
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
[x3]
Моя
жизнь
- это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
[x3]
Solo
quiero
volver
a
tu
lado
ouu.
Я
просто
хочу
вернуться
к
тебе.
Sigo
mandandote
señales
y
no
encuentro
Я
продолжаю
посылать
тебе
сигналы,
но
не
нахожу
Una
respuesta
ni
una
huella
de
tus
besos
Ни
ответа,
ни
следа
твоих
поцелуев.
Y
hay
un
dicho
que
nos
dice
con
el
tiempo
Есть
поговорка,
что
со
временем
"Todo
cambia
de
color"
"Всё
меняет
свой
цвет".
Y
las
flechas
que
yo
he
tirado,
И
стрелы,
что
я
пускал,
Ninguna
ha
llegado,
(nunca
me
olvidé
de
ti)
Ни
одна
не
достигла
цели
(я
никогда
не
забывал
тебя).
Y
han
regresado
hasta
mi
rompiendo
Они
вернулись
ко
мне,
разбивая
Mi
corazón,
y
aquí
estoy
yo.
Моё
сердце,
и
вот
я
здесь.
Dividido
en
dos,
mitades
que
ya
no
son
nada.
Разделённый
на
две
половины,
которые
уже
ничего
не
значат.
Viviendo
de
recuerdos
y
mi
alma
quedó
Живу
воспоминаниями,
а
моя
душа
осталась
Mi
vida
y
mi
consuelo
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
Моя
жизнь
и
моё
утешение
- это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
Mi
vida
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
[x3]
Моя
жизнь
- это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
[x3]
Solo
quiero
volver
a
tu
lado
ouu.
Я
просто
хочу
вернуться
к
тебе.
Toby
love,
"la
voz
de
la
juventud"
auuu!
Toby
Love,
"голос
молодости"!
Y
las
flechas
que
yo
he
tirado,
И
стрелы,
что
я
пускал,
Ninguna
ha
llegado,
(nunca
me
olvidé
de
ti)
Ни
одна
не
достигла
цели
(я
никогда
не
забывал
тебя).
Y
han
regresado
hasta
mi
rompiendo
Они
вернулись
ко
мне,
разбивая
Mi
corazón,
y
aquí
estoy
yo.
Моё
сердце,
и
вот
я
здесь.
Dividido
en
dos,
mitades
que
ya
no
son
nada.
Разделённый
на
две
половины,
которые
уже
ничего
не
значат.
Viviendo
de
recuerdos
y
mi
alma
quedó
Живу
воспоминаниями,
а
моя
душа
осталась
Mi
vida
y
mi
consuelo
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
Моя
жизнь
и
моё
утешение
- это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
Mi
vida
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú.
[x3]
Моя
жизнь
- это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
[x3]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bueno Descemer, Villamizar Jorge A, Perez Edwin Z, Rivera Octavio
Attention! Feel free to leave feedback.