Lyrics and translation Toby Love - No Sé Si Volverás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Si Volverás
Не знаю, вернешься ли ты
Toby
Love...
Toby
Love...
Es
media
noche
y
no
consigo
el
sueño
otra
vez
Полночь,
а
я
снова
не
могу
уснуть
Mi
cuerpo
no
comprede
que
ya
no
vas
a
volver
eee
Мое
тело
не
понимает,
что
ты
больше
не
вернешься,
эээ
Me
tortura
saber
qur
fui
el
que
fallé.
Меня
мучает
то,
что
я
виноват.
Pasaba
el
tiempo
y
no
miraba
lo
que
hacias
por
mi
Время
шло,
а
я
не
замечал,
что
ты
делала
для
меня
Tú
me
gustabas,
lo
intentaba,
pero
me
perdi
Ты
мне
нравилась,
я
старался,
но
потерялся
Y
hoy
no
encuentro
mi
camino.
И
теперь
я
не
могу
найти
свой
путь.
Fuiste
mi
refugio
mientras
me
abrazabas,
podiamos
Ты
была
моим
убежищем,
когда
обнимала
меня,
мы
могли
Tú
y
yo
ganar
cualquier
batalla,
pero
no
te
vi
Мы
с
тобой
могли
выиграть
любую
битву,
но
я
не
видел
тебя
En
nada
de
lo
que
mi
corazón
guardaba
solo
para
ti.
Ни
в
чем,
что
мое
сердце
хранило
только
для
тебя.
Lo
tenía
todo
cuando
me
mirabas,
y
ahora
estoy
hundido
У
меня
было
все,
когда
ты
смотрела
на
меня,
а
теперь
я
тону
En
medio
de
la
nada,
siento
que
por
dentro
Посреди
пустоты,
я
чувствую,
что
внутри
Voy
muriendo
lento,
y
este
fuego
no
se
quiere
consumir.
Я
медленно
умираю,
и
этот
огонь
не
хочет
гаснуть.
Amor,
no
sé
si
volverás.
Любимая,
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Dicen
que
uno
no
sabe
lo
que
tienes,
hasta
que
lo
pierde
Говорят,
что
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
No
hay
un
momento
que
te
pueda
dejar
Нет
ни
минуты,
чтобы
я
мог
перестать
De
pensar,
le
pido
a
Dios
ayuda
para
Думать
о
тебе,
я
молю
Бога
о
помощи,
чтобы
Volverte
a
alcanzar...
Снова
тебя
обрести...
Ya
no
me
consuela
anda!
Меня
уже
ничто
не
утешает!
Fuiste
mi
refugio
mientras
me
abrazabas,
podiamos
Ты
была
моим
убежищем,
когда
обнимала
меня,
мы
могли
Tú
y
yo
ganar
cualquier
batalla,
pero
no
te
vi
Мы
с
тобой
могли
выиграть
любую
битву,
но
я
не
видел
тебя
En
nada
de
lo
que
mi
corazón
guardaba
solo
para
ti.
Ни
в
чем,
что
мое
сердце
хранило
только
для
тебя.
Lo
tenía
todo
cuando
me
mirabas,
y
ahora
estoy
hundido
У
меня
было
все,
когда
ты
смотрела
на
меня,
а
теперь
я
тону
En
medio
de
la
nada,
siento
que
por
dentro
Посреди
пустоты,
я
чувствую,
что
внутри
Voy
muriendo
lento,
y
este
fuego
no
se
quiere
consumir.
Я
медленно
умираю,
и
этот
огонь
не
хочет
гаснуть.
Amor,
no
sé
si
volverás
Любимая,
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Amor,
no
sé
si
volverás.
Любимая,
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Ismael Dabdoub Sanchez, Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.