Lyrics and translation Toby Love - Y Volveré
Goodbye
my
love,
Прощай,
моя
любовь.,
No
se
puede
continuar
Вы
не
можете
продолжить
Ya
la
magia
terminó,
Магия
закончилась.,
Ahora
tengo
que
marchar
Теперь
я
должен
идти.
Será
mejor
seguir
nuestra
soledad
Лучше
следовать
нашему
одиночеству.
Si
hoy
el
cielo
se
cubrió
Если
сегодня
небо
покрылось
Quizás
mañana
brille
el
sol.
Может
быть,
завтра
светит
солнце.
No
sufras
más
Больше
не
страдай.
Quizás
mañana
nuestro
llanto
quede
atrás
Может
быть,
завтра
наш
плач
останется
позади.
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperará
И
если
ты
скажешь
мне,
что
твоя
любовь
будет
ждать
меня,
Tendré
la
luz
que
mi
sendero
alumbrará.
У
меня
будет
свет,
который
осветит
мой
путь.
Como
un
ave
que
retorna
a
su
nidal
Как
птица,
возвращающаяся
в
свое
гнездо,
Verás
que
pronto
volveré
y
me
quedaré
Ты
увидишь,
что
я
скоро
вернусь
и
останусь.
Con
esa
paz
que
siempre,
siempre
tú
me
das
С
тем
миром,
который
всегда,
всегда
ты
даешь
мне.
Que
tú
me
das.
Что
ты
мне
даешь.
No
sufras
más
Больше
не
страдай.
Quizás
mañana
nuestro
llanto
quede
atrás
Может
быть,
завтра
наш
плач
останется
позади.
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperará
И
если
ты
скажешь
мне,
что
твоя
любовь
будет
ждать
меня,
Tendré
la
luz
que
mi
sendero
alumbrará.
У
меня
будет
свет,
который
осветит
мой
путь.
Como
un
ave
que
retorna
a
su
nidal
Как
птица,
возвращающаяся
в
свое
гнездо,
Verás
que
pronto
volveré
y
me
quedaré
Ты
увидишь,
что
я
скоро
вернусь
и
останусь.
Con
esa
paz
que
siempre,
siempre
tú
me
das
С
тем
миром,
который
всегда,
всегда
ты
даешь
мне.
Que
tú
me
das.
Что
ты
мне
даешь.
We
had
to
take
it
back
on
this
one,
We
had
to
take
it
back
on
this
one,
Uh,
Bacha-tera-tera-tera
Эх,
бача-Тера-Тера-Тера
Its
bachata
nation,
Its
bachata
nation,
No
sufras
más
Больше
не
страдай.
Quizás
mañana
nuestro
llanto
quede
atrás
Может
быть,
завтра
наш
плач
останется
позади.
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperará
И
если
ты
скажешь
мне,
что
твоя
любовь
будет
ждать
меня,
Tendré
la
luz
que
mi
sendero
alumbrará.
У
меня
будет
свет,
который
осветит
мой
путь.
Como
un
ave
que
retorna
a
su
nidal
Как
птица,
возвращающаяся
в
свое
гнездо,
Verás
que
pronto
volveré
y
me
quedaré
Ты
увидишь,
что
я
скоро
вернусь
и
останусь.
Con
esa
paz
que
siempre,
siempre
tú
me
das
С
тем
миром,
который
всегда,
всегда
ты
даешь
мне.
Que
tú
me
das.
Что
ты
мне
даешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Barriere
Attention! Feel free to leave feedback.