Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
crezco
se
vuelve
difícil
la
vida
Während
ich
wachse,
wird
das
Leben
schwierig
Que
la′
mirada'
no
son
lo
que
parecían
Dass
die
Blicke
nicht
das
sind,
was
sie
schienen
Que
todos
esos
fekas
en
la
cara
mentían
(Pa-Pa-Panter
Music)
Dass
all
diese
Fakes
mir
ins
Gesicht
logen
(Pa-Pa-Panter
Music)
¿Por
qué
cada
mañana
todo
se
me
olvida?
Warum
vergesse
ich
jeden
Morgen
alles?
No
sé
si
es
el
alcohol
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Alkohol
ist
Pero
veo
borroso
desde
esa
vez
que
mintió
Aber
ich
sehe
verschwommen,
seit
sie
damals
gelogen
hat
Aprendí
del
dolor
Ich
habe
vom
Schmerz
gelernt
Más
que
de
cualquier
cosa
que
en
mí
vida
me
pasó
Mehr
als
von
allem
anderen,
was
mir
im
Leben
passiert
ist
Tirado
en
el
sillón
Auf
dem
Sofa
liegend
Pensando,
preguntándome
si
ahora
estaré
mejor
Denkend,
mich
fragend,
ob
es
mir
jetzt
besser
gehen
wird
Pero
eso
ya
pasó,
pero
eso
ya
pasó
Aber
das
ist
schon
vorbei,
aber
das
ist
schon
vorbei
Oh
shit,
no
sé
si
te
mentí
Oh
Shit,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
angelogen
habe
Pero
si
lo
pienso
voy
a
decir
que
sí
Aber
wenn
ich
darüber
nachdenke,
werde
ich
Ja
sagen
Cada
vez
que
me
fui,
si
fue
por
mi
Jedes
Mal,
wenn
ich
ging,
war
es
wegen
mir
Forma
de
alejarme
de
todo
lo
que
vi
Meiner
Art,
mich
von
allem
zu
entfernen,
was
ich
sah
Hace
frío
en
abril,
ponele
fin
Es
ist
kalt
im
April,
mach
dem
ein
Ende
Que
ya
no
me
agrada
a
últimamente
fingir
Denn
es
gefällt
mir
in
letzter
Zeit
nicht
mehr,
so
zu
tun
als
ob
Campera
de
cuero
camino
por
la
street
Lederjacke,
ich
laufe
durch
die
Street
Cómo
si
supiese
de
qué
trata
vivir
Als
ob
ich
wüsste,
worum
es
im
Leben
geht
Porque
sé
que
es
morir
Denn
ich
weiß,
was
es
heißt
zu
sterben
Mientras
vivís
Während
du
lebst
Y
no
quiero
nunca
más
estar
así
Und
ich
will
nie
wieder
so
sein
Dale,
come
with
me,
son
17
Komm
schon,
come
with
me,
ich
bin
17
De
esa
mierda
mala
mucho
más
aprendí
Von
dieser
schlimmen
Scheiße
habe
ich
viel
mehr
gelernt
¿Cómo
cómo
decís?,
¿cómo
decís?
Wie,
wie
sagst
du?,
Wie
sagst
du?
No
vale
la
pena
pelear
por
esta
shit
Es
lohnt
sich
nicht,
für
diesen
Shit
zu
kämpfen
Yo
no
me
equivoco
cuando
quiero
decir
que
Ich
irre
mich
nicht,
wenn
ich
sagen
will,
dass
No
sé
si
es
el
alcohol
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Alkohol
ist
Pero
veo
borroso
desde
esa
vez
que
mintió
Aber
ich
sehe
verschwommen,
seit
sie
damals
gelogen
hat
Aprendí
del
dolor
Ich
habe
vom
Schmerz
gelernt
Más
que
de
cualquier
cosa
que
en
mi
vida
me
pasó
(mi
vida
me
pasó)
Mehr
als
von
allem
anderen,
was
mir
im
Leben
passiert
ist
(im
Leben
passiert
ist)
Tirado
en
el
sillón
Auf
dem
Sofa
liegend
Pensando,
preguntándome
cuando
estaré
mejor
Denkend,
mich
fragend,
wann
es
mir
besser
gehen
wird
Pero
eso
ya
pasó,
pero
eso
ya
pasó
Aber
das
ist
schon
vorbei,
aber
das
ist
schon
vorbei
No
sé
si
es
el
alcohol
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Alkohol
ist
Veo
todo
borroso
y
no
consigo
explicación
Ich
sehe
alles
verschwommen
und
finde
keine
Erklärung
Otra
madrugada
que
no
entiendo
que
pasó
Noch
ein
früher
Morgen,
an
dem
ich
nicht
verstehe,
was
passiert
ist
Nena
cuando
llegues
no
me
finjas
un
perdón
Mädchen,
wenn
du
ankommst,
täusch
mir
keine
Entschuldigung
vor
Hay
cosas
como
vos
Es
gibt
Dinge
wie
dich
Hay
cosas
que
no
cambian
con
el
tiempo
como
yo
Es
gibt
Dinge,
die
sich
mit
der
Zeit
nicht
ändern,
so
wie
ich
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
no
Es
gibt
Dinge,
die
weh
tun
und
nicht
aus
mir
herauskommen,
nein
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
Es
gibt
Dinge,
die
weh
tun
und
nicht
aus
mir
herauskommen
Y
no
salen
de
mí
Und
nicht
aus
mir
herauskommen
No
sé
si
es
el
alcohol
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Alkohol
ist
Veo
todo
borroso
y
no
consigo
explicación
Ich
sehe
alles
verschwommen
und
finde
keine
Erklärung
Otra
madrugada
que
no
entiendo
que
pasó
Noch
ein
früher
Morgen,
an
dem
ich
nicht
verstehe,
was
passiert
ist
Nena,
cuando
llegues
no
me
finjas
un
perdón
Mädchen,
wenn
du
ankommst,
täusch
mir
keine
Entschuldigung
vor
Hay
cosas
como
vos
Es
gibt
Dinge
wie
dich
Hay
cosas
que
sí
cambian
en
el
tiempo
como
yo
Es
gibt
Dinge,
die
sich
mit
der
Zeit
ändern,
so
wie
ich
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
no
Es
gibt
Dinge,
die
weh
tun
und
nicht
aus
mir
herauskommen,
nein
Hay
cosas
que
sí
duelen
y
no
salen
de
mí
Es
gibt
Dinge,
die
weh
tun
und
nicht
aus
mir
herauskommen
Y
no
salen
de
mí
Und
nicht
aus
mir
herauskommen
Es
que
yo
no
entiendo
¿cómo
fue?
Ich
verstehe
einfach
nicht,
wie
es
war?
¿Cómo
esa
mierda
pasó?
Wie
diese
Scheiße
passiert
ist?
¿Cómo
eso
si
se
repite
otra
vez?
Wie
ist
das,
wenn
es
sich
wieder
wiederholt?
Eso
se
repite
siempre,
siempre
Das
wiederholt
sich
immer,
immer
Eso
se
repite
siempre,
yeah
Das
wiederholt
sich
immer,
yeah
Eso
se
repite
siempre,
siempre
Das
wiederholt
sich
immer,
immer
Eso
se
repite
siempre,
siempre
Das
wiederholt
sich
immer,
immer
No
sé
si
es
el
alcohol
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Alkohol
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Charles Randall
Album
Alcohol
date of release
10-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.