Lyrics and translation TobyMac & Bart Millard - Overflow (Willyecho Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overflow (Willyecho Remix)
Переполнение (ремикс Willyecho)
Some
things
that
money
can't
buy
Есть
вещи,
которые
не
купишь
за
деньги,
But
a
man's
gotta
eat
Но
мужчине
нужно
есть.
Bread
don't
just
fall
out
the
sky
Хлеб
не
падает
с
неба
And
land
at
your
feet
Прямо
к
твоим
ногам.
I
was
trying
to
fly
high
Я
пытался
летать
высоко,
But
I
ran
low
like
I'm
sitting
on
eat
Но
силы
кончились,
как
будто
я
остался
без
еды.
And
my
will
ran
dry
И
моя
воля
иссякла,
Till
you
came
and
made
it
rain
on
me
Пока
ты
не
пришла
и
не
пролила
на
меня
дождь.
You
fill
my
cup
of
Ты
наполняешь
мою
чашу
Till
it
overflows
До
краёв,
And
it's
the
sweetest
love
И
это
самая
сладкая
любовь,
That
I've
ever
know
Которую
я
когда-либо
знал.
So
pour
it
on
me
Так
излей
её
на
меня,
All
I
need
deep
down
in
my
soul
Всё,
что
мне
нужно
в
глубине
души.
Fill
my
cup
of
Наполни
мою
чашу
Till
it
overflows
До
краёв.
They
say
nothing
is
perfect
Говорят,
нет
ничего
совершенного,
That
ain't
true
Но
это
неправда.
Cause
you
came
and
opened
these
eyes
Потому
что
ты
пришла
и
открыла
мне
глаза
For
the
glory
of
you
На
твою
славу.
You
turned
water
into
wine
Ты
превратила
воду
в
вино,
You
make
a
new
man
with
me
Ты
создаёшь
меня
заново.
And
everytime
I'm
running
empty
И
каждый
раз,
когда
я
опустошен,
You
fill
my
cup
of
Ты
наполняешь
мою
чашу
Till
it
overflows
До
краёв.
And
it's
the
sweetest
love
И
это
самая
сладкая
любовь,
That
I've
ever
know
Которую
я
когда-либо
знал.
So
pour
it
on
me
Так
излей
её
на
меня,
All
I
need
deep
down
in
my
soul
Всё,
что
мне
нужно
в
глубине
души.
Fill
my
cup
of
Наполни
мою
чашу
Till
it
overflows
До
краёв.
It
ain't
a
glass
half
full
Это
не
стакан
наполовину
полный
Or
a
glass
half-empty
Или
наполовину
пустой.
Is
running
over
Он
переполнен,
It
can't
fill
me
Он
не
может
вместить
меня.
Down
in
for
side
to
the
ground
Льётся
через
край,
More
than
enough
to
go
around
Хватает
с
лихвой
на
всех.
So
come
and
get
it,
come
and
get
it
while
it's
hot
Так
идите
и
возьмите,
идите
и
возьмите,
пока
горячо,
Come
and
get
it,
come
and
get
it
non-stop
Идите
и
возьмите,
идите
и
возьмите,
без
остановки.
Because
the
only
thing
sweeter
than
a
love
song
Потому
что
единственное,
что
слаще
песни
о
любви,
It's
singing
the
love
song
that
goes
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Это
петь
песню
о
любви,
которая
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
You
fill
my
cup
of
Ты
наполняешь
мою
чашу
Till
it
overflows
До
краёв.
You
are
the
sweetest
sweetest
love
Ты
- самая
сладкая,
самая
сладкая
любовь,
That
I've
ever
know
Которую
я
когда-либо
знал.
So
pour
it
on
me
Так
излей
её
на
меня,
All
I
need
deep
down
in
my
soul
Всё,
что
мне
нужно
в
глубине
души.
Fill
my
cup
of
Наполни
мою
чашу
Till
it
overflows
До
краёв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Miller, Shy Carter, Toby Mc Keehan
Attention! Feel free to leave feedback.