Lyrics and translation TobyMac & Cochren & Co. - Edge of My Seat (THUNDERBIRD Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of My Seat (THUNDERBIRD Remix)
В предвкушении (THUNDERBIRD Remix)
Well,
I
thought
that
I
had
seen
most
everything
Дорогая,
я
думал,
что
видел
практически
всё,
And
if
jaded
was
a
people,
I'd
be
the
king
И
если
бы
пресыщение
было
народом,
я
был
бы
королём.
So
cold
to
what
a
brand
new
day
could
bring
Настолько
холоден
ко
всему,
что
может
принести
новый
день,
So
icy
cold
to
all
the
wonder
that
should
be
movin'
me
Настолько
ледяным
к
чуду,
которое
должно
меня
трогать.
Overthinking
You
(-ing
you),
hot
like
June
(Like
June)
Постоянно
думаю
о
тебе,
жарко,
как
в
июне,
I'm
jumpin'
out
my
skin
just
tryin'
Прыгаю
до
потолка,
пытаясь
to
catch
of
a
view
(Catch
a
view),
Woo
поймать
твой
взгляд.
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
Got
me
on
the
edge
of
my
seat
В
предвкушении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
Got
me
on
the
edge
of
my
seat
В
предвкушении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении.
Tell
'em,
Mike
Скажи
им,
Майк.
Lost
all
my
worries,
feels
like
Christmas
came
early
Я
забыл
обо
всех
заботах,
будто
Рождество
наступило
раньше
срока.
Yeah,
I
can
stay
here
day
and
night
and
never
feel
no
hurry
(Uh)
Да,
я
могу
остаться
здесь
на
день
и
ночь,
и
не
чувствовать
спешки.
Needless
to
mention,
Lord,
You
got
my
attention
(My
atten-)
Не
стоит
и
говорить,
Господь,
Ты
привлёк
моё
внимание,
My
eyes
are
wide
with
wonder,
feelin'
for
the
soul
ascension
Мои
глаза
широко
раскрыты
от
удивления,
я
чувствую
духовный
подъём.
'Cause
no
one
else
is
ever
gonna
do
for
me
Потому
что
никто
другой
никогда
не
сделает
для
меня,
Ever
gonna
do
for
me
what
You'd
do
for
me,
yeah
Никогда
не
сделает
для
меня
то,
что
сделал
бы
Ты,
да.
Ain't
no
one
ever
gonna
steal
the
mystery
You
put
right
in
front
o'
me
Никто
и
никогда
не
украдёт
тайну,
которую
Ты
поместил
прямо
передо
мной,
Right
in
front
o'
me,
yeah
Прямо
передо
мной,
да.
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
Got
me
on
the
edge
of
my
seat
В
предвкушении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
Got
me
on
the
edge
of
my
seat
В
предвкушении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Я
в
предвкушении,
I
can
feel
it
rushin'
over
me
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
I
can
feel
it
rushin'
over
me
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Я
в
предвкушении,
I
can
feel
it
rushin'
over
me,
yeah
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
да,
I
can
feel
it
rushin'
over
me,
yeah
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
да.
You
are
openin'
my
eyes
Ты
открываешь
мне
глаза,
You're
openin'
my
eyes,
Lord
(My
eyes,
Lord)
Ты
открываешь
мне
глаза,
Господь,
To
brand
new
possibilities
(Yeah)
На
новые
возможности,
You
are
openin'
my
eyes
Ты
открываешь
мне
глаза,
Openin'
my
eyes,
Lord
(My
eyes,
Lord)
Открываешь
мне
глаза,
Господь.
You
got
me
on
the
edge
(Oh)
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Я
в
предвкушении,
I
can
feel
it
rushin'
over
me,
yeah
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
да,
I
can
feel
it
rushin'
over
me,
yeah
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
да,
You
got
me
on
the
edge
(Got
me
on
the
edge)
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Я
в
предвкушении,
I
can
feel
it
rushin'
over
me,
yeah
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
да,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
You
got
me
on
the
edge
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
I
am
on
the
edge
of
my
seat
(Ooh)
Я
в
предвкушении,
I
can
feel
it
rushin'
over
me,
yeah
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
да,
I
can
feel
it
rushin'
over
me,
yeah
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
да,
You
got
me
on
the
edge
(Oh)
Ты
держишь
меня
в
напряжении,
Got
me
on
the
edge
of
my
seat
(You
are
openin'
my
eyes,
Lord)
В
предвкушении,
I
can
feel
it
rushin'
over
me,
yeah
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
да,
I
can
feel
it
rushin'
over
me,
yeah
Я
чувствую,
как
это
захлёстывает
меня,
да.
You
got
me
on
the
edge!
Ты
держишь
меня
в
напряжении!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Mckeehan, Bryan Fowler
Attention! Feel free to leave feedback.