Lyrics and translation TobyMac feat. Juan Winans - Rearview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rearview
Взгляд в зеркало заднего вида
Just
woke
up
from
another
bad
dream
Только
что
проснулся
от
очередного
кошмара
I
did
the
thing
my
daddy
did
to
us
Я
поступил
так
же,
как
мой
отец
с
нами
When
you
walked
out
on
my
mother
(Yeah)
Когда
ты
ушла
от
моей
матери
(Да)
That
trauma
left
us
scramblin'
for
cover
(Yeah)
Эта
травма
заставила
нас
искать
укрытия
(Да)
I'm
bein'
haunted
by
the
question
Меня
преследует
вопрос
Did
the
apple
fall
far
enough?
Достаточно
ли
далеко
упало
яблоко
от
яблони?
And
it's
on
me
like
a
vulture
(Like
a
vulture)
И
это
давит
на
меня,
как
стервятник
(Как
стервятник)
All
these
fears
tryna
shape
me
like
a
sculptor
(Like
a
sculptor)
(Ooh)
Все
эти
страхи
пытаются
лепить
меня,
как
скульптор
(Как
скульптор)
(О-о)
'Cause
I
be
hangin'
up
and
then
you
call
back
Ведь
я
бросаю
трубку,
а
ты
перезваниваешь
I
pick
it
up
and
then
I'm
right
back
(Ooh
ooh)
Я
поднимаю
трубку,
и
всё
возвращается
(О-о,
о-о)
And
every
time
I
let
you
come
around
И
каждый
раз,
когда
я
позволяю
тебе
приблизиться
You
pullin'
me
down,
I'm
bad
with
it,
yeah
(Ooh
ooh)
Ты
тянешь
меня
вниз,
мне
это
не
нравится,
да
(О-о,
о-о)
I
hit
the
valleys,
but
I
passed
through
(I
passed
through)
Я
попадал
в
пропасти,
но
проходил
их
(Проходил
их)
I
see
the
failures,
but
I
can't
lose
(I
can't
lose)
(Ooh
ooh)
Я
вижу
неудачи,
но
не
могу
проиграть
(Не
могу
проиграть)
(О-о,
о-о)
I
think
it's
finally
time
to
tell
you
(Time
to
tell
you)
Думаю,
наконец,
пришло
время
сказать
тебе
(Время
сказать
тебе)
I
put
that
trouble
in
my
rearview
Я
оставил
эту
проблему
в
зеркале
заднего
вида
(Step
down)
I
step
down
on
them
letdowns
(Давлю)
Я
давлю
на
тормоза
перед
разочарованиями
(Letdowns)
My
top
down,
goin'
outta
town
(Разочарования)
Крыша
опущена,
я
уезжаю
из
города
I
switched
it
up
for
somethin'
brand
new
Я
всё
изменил
ради
чего-то
совершенно
нового
I
put
that
trouble
in
my
rearview,
yeah
Я
оставил
эту
проблему
в
зеркале
заднего
вида,
да
Been
seein'
double
for
a
long
time
(For
a
long
time)
Я
видел
всё
в
двойном
свете
долгое
время
(Долгое
время)
Can't
keep
my
eyes
up
off
the
rewind
(Off
the
rewind)
Не
могу
оторвать
глаз
от
перемотки
(От
перемотки)
I'm
back
and
forth
like
the
ocean
Я
качаюсь
туда-сюда,
как
океан
Tryna
move
ahead,
but
the
past
is
ferocious
Пытаюсь
двигаться
вперед,
но
прошлое
свирепо
Heavy
days
turn
to
heavy
nights
(nights,
nights,
nights)
Тяжелые
дни
превращаются
в
тяжелые
ночи
(ночи,
ночи,
ночи)
But
heavy
love
makes
a
burden
light
(light,
light,
light,
light)
Но
сильная
любовь
облегчает
бремя
(облегчает,
облегчает,
облегчает,
облегчает)
There's
only
One
I
can
turn
to
Есть
только
Один,
к
кому
я
могу
обратиться
King
of
today
and
the
King
of
my
rearview
(Ooh
ooh)
Царь
сегодняшнего
дня
и
Царь
моего
прошлого
(О-о,
о-о)
I
turn
around,
it's
like
I
never
left
(left,
left,
left)
Я
оглядываюсь
назад,
как
будто
я
никогда
не
уходил
(уходил,
уходил,
уходил)
Your
mercy's
gotta
be
my
greatest
gift
(gift,
gift,
gift)
Твоя
милость
- мой
величайший
дар
(дар,
дар,
дар)
I
get
in
a
little
too
deep
Я
слишком
глубоко
погружаюсь
It's
easy
to
see,
I'm
bad
with
it
(bad
with
it)
Легко
увидеть,
мне
это
не
нравится
(мне
это
не
нравится)
I
hit
the
valleys,
but
I
passed
through
(Yeah,
we
passed
through)
Я
попадал
в
пропасти,
но
проходил
их
(Да,
мы
проходили
их)
I
see
the
battles,
but
I
can't
lose
(No,
we
can't
lose)
Я
вижу
битвы,
но
не
могу
проиграть
(Нет,
мы
не
можем
проиграть)
I
think
it's
finally
time
to
tell
you
Думаю,
наконец,
пришло
время
сказать
тебе
I
put
them
troubles
in
my
rearview
(Yeah)
Я
оставил
эти
проблемы
в
зеркале
заднего
вида
(Да)
(Step
down)
I
step
down
on
them
letdowns
(Давлю)
Я
давлю
на
тормоза
перед
разочарованиями
(Letdowns)
My
top
down,
goin'
outta
town
(Разочарования)
Крыша
опущена,
я
уезжаю
из
города
I
switched
it
up
for
somethin'
brand
new
(Brand
new)
Я
всё
изменил
ради
чего-то
совершенно
нового
(Совершенно
нового)
I
put
that
trouble
in
my
rearview
Я
оставил
эту
проблему
в
зеркале
заднего
вида
We
movin'
on,
we
movin'
Мы
движемся
дальше,
мы
движемся
We
movin'
on,
we
movin'
Мы
движемся
дальше,
мы
движемся
We
movin'
on,
we
movin'
Мы
движемся
дальше,
мы
движемся
Uh,
I
put
them
troubles
in
my
rearview
Эй,
я
оставил
эти
проблемы
в
зеркале
заднего
вида
(I'm
movin'
on)
We
movin'
on,
we
movin'
(Я
двигаюсь
дальше)
Мы
движемся
дальше,
мы
движемся
(Yeah,
I'm
movin'
on)
We
movin'
on,
we
movin'
(Да,
я
двигаюсь
дальше)
Мы
движемся
дальше,
мы
движемся
(Yeah,
I'm
movin'
on)
We
movin'
on,
we
movin'
(Да,
я
двигаюсь
дальше)
Мы
движемся
дальше,
мы
движемся
(I'm
prayin',
movin'
on)
I
put
them
troubles
in
my
rearview
(Я
молюсь,
двигаюсь
дальше)
Я
оставил
эти
проблемы
в
зеркале
заднего
вида
I
put
them
troubles
in
my
rearview
Я
оставил
эти
проблемы
в
зеркале
заднего
вида
I
put
that
trouble
in
my
rearview
Я
оставил
эту
проблему
в
зеркале
заднего
вида
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Justin Gray, Josiah Bell, Juan Winans
Attention! Feel free to leave feedback.