Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Run (Wippenberg Remix)
Besser Rennen (Wippenberg Remix)
Once
upon
a
time
there
lived
a
girl
Es
war
einmal
ein
Mädchen
She
knew
what
she
wanted
from
the
world
Sie
wusste,
was
sie
von
der
Welt
wollte
In
the
brown
eyes
they
could
see
In
ihren
braunen
Augen
konnte
man
sehen
The
fire
that
burned
like
summer
heat
Das
Feuer,
das
wie
Sommerhitze
brannte
Nothing
but
trouble,
so
they
thought
Nichts
als
Ärger,
dachten
sie
They
just
watched
her
from
afar
Sie
beobachteten
sie
nur
aus
der
Ferne
If
they
looked
close,
the
flame
was
a
tear
Wenn
sie
genau
hinsahen,
war
die
Flamme
eine
Träne
That
they
had
seen
a
girl
so
fierce
Weil
sie
ein
so
unerschrockenes
Mädchen
gesehen
hatten
You
better
run,
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
You
don't
know,you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Worauf
du
dich
einlässt
You
better
run
you
better
run
'cause
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser,
denn
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
Once
upon
a
time
there
lived
a
boy
Es
war
einmal
ein
Junge
He
would
only
play
with
real
life
toys
Er
spielte
nur
mit
Spielzeugen
des
echten
Lebens
One
hand
here
and
one
hand
there
Eine
Hand
hier
und
eine
Hand
dort
No
attachments
this
man
wears
Dieser
Mann
trägt
keine
Bindungen
A
smile
so
sweet
it's
hard
to
see
Ein
Lächeln
so
süß,
dass
man
kaum
sieht
That
there's
no
fruit
growing
in
his
tree
Dass
an
seinem
Baum
keine
Früchte
wachsen
Once
a
fool,
he
learned
long
ago
Einst
ein
Narr,
lernte
er
vor
langer
Zeit
It's
better
to
burn
than
to
feel
that
cold
Es
ist
besser
zu
brennen,
als
diese
Kälte
zu
spüren
You
better
run,
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
You
don't
know,you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Worauf
du
dich
einlässt
You
better
run
you
better
run
'cause
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser,
denn
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
You
better
run,
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
You
don't
know,you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Worauf
du
dich
einlässt
You
better
run
you
better
run
'cause
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser,
denn
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
Play
with
fire
and
you
will
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
dich
verbrennen
Play
with
fire
and
you
will
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
dich
verbrennen
Play
with
fire
and
you
will
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
dich
verbrennen
Play
with
fire
and
you
will
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
dich
verbrennen
Will
get
burned
Wirst
dich
verbrennen
Will
get
burned
Wirst
dich
verbrennen
Will-get-burned!
Wirst-dich-verbrennen!
You
better
run
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
You
don't
know,
you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Worauf
du
dich
einlässt
You
better
run,
you
better
run
'cause
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser,
denn
You
don't
know
what
you're
for
Du
weißt
nicht,
wofür
du
bist
You
better
run
you
better
run
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser
You
don't
know
what
you're
in
for
Du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
You
don't
know,
you
don't
know
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
What
you're
in
for
Worauf
du
dich
einlässt
You
better
run,
you
better
run
'cause
Du
rennst
besser,
du
rennst
besser,
denn
You
don't
know
what
you're
for
Du
weißt
nicht,
wofür
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadia Ali, Roman Boer
Attention! Feel free to leave feedback.