Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltei
pra
casa
pro
meu
lugar
Ich
kehrte
heim,
an
meinen
Platz
Jobim
partiu
Jacarepaguá
Jobim
verließ
Jacarepaguá
Sim
bateu
a
saudade
Ja,
die
Sehnsucht
kam
Toda
luz
do
verão
All
das
Licht
des
Sommers
Vou
dançar
à
vontade
Ich
werde
nach
Herzenslust
tanzen
Nessa
tarde
sem
fim
An
diesem
endlosen
Nachmittag
Voltei
aluno
mestre
da
bossa
Ich
kehrte
zurück,
ein
Schüler,
Meister
der
Bossa
No
sol
na
praia
meu
coração
In
der
Sonne,
am
Strand,
mein
Herz
Sim
na
minha
cidade
Ja,
in
meiner
Stadt
Tenho
tudo
e
tem
mais
Habe
ich
alles
und
noch
mehr
Sonho
abraço
apertado
Ich
träume
von
einer
festen
Umarmung
De
sal,
de
fé,
de
amor
Voll
Salz,
voll
Glauben,
voll
Liebe
Rio
pra
mim
nesse
frio
Rio
für
mich
in
dieser
Kälte
Passa
régua
fechou
Schlussstrich,
es
ist
vorbei
Balanço
um
novo
dia
de
frio
e
de
calor
Ich
wiege
einen
neuen
Tag,
aus
Kälte
und
aus
Wärme
Sim
na
minha
cidade
Ja,
in
meiner
Stadt
Tenho
tudo
e
tem
mais
Habe
ich
alles
und
noch
mehr
Sonho
abraço
apertado
Ich
träume
von
einer
festen
Umarmung
De
sal,
de
fé,
de
amor
Voll
Salz,
voll
Glauben,
voll
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomaz Di Cunto, Stefano Tirone
Album
Memoria
date of release
23-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.