Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
You
know
it
used
to
be
mad
love
Weißt
du,
es
war
mal
verrückte
Liebe
So
take
a
look
what
you've
done
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
Now
we
got
problems
Jetzt
haben
wir
Probleme
And
I
don't
think
we
can
solve
them
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
sie
lösen
können
You
made
a
really
deep
cut
Du
hast
eine
tiefe
Wunde
gerissen
And,
baby,
now
we
got
bad
blood
Und,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
Did
you
have
to
do
this?
I
was
thinking
that
you
could
be
trusted
Musstest
du
das
tun?
Ich
dachte,
man
könnte
dir
vertrauen
Did
you
have
to
ruin
what
was
shiny?
Now
it's
all
rusted
Musstest
du
ruinieren,
was
glänzte?
Jetzt
ist
es
nur
noch
rostig
Did
you
have
to
hit
me,
where
I'm
weak?
Baby,
I
couldn't
breathe
Musstest
du
mich
treffen,
wo
ich
schwach
bin?
Baby,
ich
konnte
nicht
atmen
And
rub
it
in
so
deep,
salt
in
the
wound
like
you're
laughing
right
at
me
Und
es
so
tief
reiben,
Salz
in
der
Wunde,
als
würdest
du
mich
auslachen
Oh,
it's
so
sad
to
think
about
the
good
times,
you
and
I
Oh,
es
ist
so
traurig,
an
die
schönen
Zeiten
zu
denken,
du
und
ich
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
You
know
it
used
to
be
mad
love
Weißt
du,
es
war
mal
verrückte
Liebe
So
take
a
look
what
you've
done
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
Now
we
got
problems
Jetzt
haben
wir
Probleme
And
I
don't
think
we
can
solve
them
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
sie
lösen
können
You
made
a
really
deep
cut
Du
hast
eine
tiefe
Wunde
gerissen
And,
baby,
now
we
got
bad
blood
Und,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
Did
you
think
we'd
be
fine?
Still
got
scars
on
my
back
from
your
knife
Dachtest
du,
wir
wären
okay?
Ich
habe
immer
noch
Narben
auf
dem
Rücken
von
deinem
Messer
So
don't
think
it's
in
the
past,
these
kinda
wounds
they
last
and
they
last.
Also
denk
nicht,
es
ist
vorbei,
diese
Art
von
Wunden
hält
und
hält
Now
did
you
think
it
all
through?
All
these
things
will
catch
up
to
you
Hast
du
alles
durchdacht?
All
diese
Dinge
werden
dich
einholen
And
time
can
heal
but
this
won't,
so
if
you're
coming
my
way,
just
don't
Und
Zeit
kann
heilen,
aber
das
hier
nicht,
also
wenn
du
meinen
Weg
kommst,
lass
es
einfach
Oh,
it's
so
sad
to
think
about
the
good
times,
you
and
I
Oh,
es
ist
so
traurig,
an
die
schönen
Zeiten
zu
denken,
du
und
ich
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
You
know
it
used
to
be
mad
love
Weißt
du,
es
war
mal
verrückte
Liebe
So
take
a
look
what
you've
done
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
Now
we
got
problems
Jetzt
haben
wir
Probleme
And
I
don't
think
we
can
solve
them
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
sie
lösen
können
You
made
a
really
deep
cut
Du
hast
eine
tiefe
Wunde
gerissen
And,
baby,
now
we
got
bad
blood
Und,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
Band-aids
don't
fix
bullet
holes
Pflaster
heilen
keine
Schusswunden
You
say
sorry
just
for
show
Du
sagst
Entschuldigung
nur
für
die
Show
If
you
live
like
that,
you
live
with
ghosts
(ghosts)
Wenn
du
so
lebst,
lebst
du
mit
Geistern
(Geistern)
Band-aids
don't
fix
bullet
holes
(hey)
Pflaster
heilen
keine
Schusswunden
(hey)
You
say
sorry
just
for
show
(hey)
Du
sagst
Entschuldigung
nur
für
die
Show
(hey)
If
you
live
like
that,
you
live
with
ghosts
(hey)
Wenn
du
so
lebst,
lebst
du
mit
Geistern
(hey)
If
you
love
like
that
blood
runs
cold
Wenn
du
so
liebst,
gefriert
das
Blut
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
You
know
it
used
to
be
mad
love
(mad
love)
Weißt
du,
es
war
mal
verrückte
Liebe
(verrückte
Liebe)
So
take
a
look
what
you've
done
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
Now
we
got
problems
Jetzt
haben
wir
Probleme
And
I
don't
think
we
can
solve
them
(think
we
can
solve
them)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
sie
lösen
können
(glaube,
wir
können
sie
lösen)
You
made
a
really
deep
cut
Du
hast
eine
tiefe
Wunde
gerissen
And,
baby,
now
we
got
bad
blood
Und,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
You
know
it
used
to
be
mad
love
Weißt
du,
es
war
mal
verrückte
Liebe
So
take
a
look
what
you've
done
(look
what
you've
done)
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
(schau,
was
du
getan
hast)
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
Now
we
got
problems
Jetzt
haben
wir
Probleme
And
I
don't
think
we
can
solve
them
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
sie
lösen
können
You
made
a
really
deep
cut
Du
hast
eine
tiefe
Wunde
gerissen
And,
baby,
now
we
got
bad
blood
Und,
Baby,
jetzt
haben
wir
schlechtes
Blut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.