Lyrics and translation Todd Agnew - Fullness Found
I've
been
walking
around
this
world
for
some
time
Я
уже
некоторое
время
хожу
по
этому
миру.
And
I've
found
there
are
quite
a
few
things
to
see
И
я
обнаружил,
что
здесь
есть
на
что
посмотреть.
Physical,
emotional,
intellectual
stimulations
Физические,
эмоциональные,
интеллектуальные
стимулы.
But
at
the
core
I
found
them
empty
Но
в
глубине
души
я
нашел
их
пустыми.
I've
been
trying
so
many
things
to
fill
me
Я
пытался
наполнить
себя
столькими
вещами.
But
every
one
left
me
wanting
Но
все
они
оставляли
меня
желать.
And
every
answer
left
me
with
more
questions
И
с
каждым
ответом
у
меня
появлялось
все
больше
вопросов.
Every
road
ended
empty
Все
дороги
заканчивались
пустыми.
For
every
emptiness,
a
fullness
may
be
found
: для
каждой
пустоты
может
быть
найдена
наполненность.
For
every
lie
there's
something
true
В
каждой
лжи
есть
что-то
правдивое.
And
for
this
broken
cup
that's
quickly
leaking
water
И
за
эту
разбитую
чашку,
из
которой
быстро
вытекает
вода.
There
is
a
fullness
found
in
You
Есть
полнота,
найденная
в
тебе,
Found
in
You
найденная
в
тебе.
I've
been
working
hard
at
what
I
thought
was
useful
Я
усердно
работал
над
тем,
что
считал
полезным.
But
my
hands
are
so
small
next
to
Yours
Но
мои
руки
так
малы
рядом
с
твоими.
I've
been
trying
to
learn
all
that
I
thought
would
make
me
wise
Я
пытался
узнать
все,
что,
как
я
думал,
сделает
меня
мудрым.
But
I
just
found
vanity
and
lies
Но
я
нашел
лишь
тщеславие
и
ложь.
Until
You
opened
my
eyes
Пока
ты
не
открыла
мне
глаза.
For
every
emptiness,
a
fullness
may
be
found
: для
каждой
пустоты
может
быть
найдена
наполненность.
For
every
lie
there's
something
true
В
каждой
лжи
есть
что-то
правдивое.
And
for
this
broken
cup
that's
quickly
leaking
water
И
за
эту
разбитую
чашку,
из
которой
быстро
вытекает
вода.
There
is
a
fullness
found
in
You
Есть
полнота,
найденная
в
тебе,
Found
in
You
найденная
в
тебе.
I
thought
everything
was
meaningless
Я
думал,
что
все
бессмысленно.
But
now
I've
found
that's
not
true
Но
теперь
я
понял,
что
это
не
так.
Who
am
I
to
doubt
the
good
in
things
Кто
я
такой,
чтобы
сомневаться
в
хорошем?
When
all
goodness
comes
from
You
Когда
все
добро
исходит
от
тебя
From
You,
My
God
От
Тебя,
Боже
Мой
For
every
emptiness,
a
fullness
may
be
found
: для
каждой
пустоты
может
быть
найдена
наполненность.
For
every
lie
there's
something
true
В
каждой
лжи
есть
что-то
правдивое.
And
for
this
broken
cup
that's
quickly
leaking
water
И
за
эту
разбитую
чашку,
из
которой
быстро
вытекает
вода.
There
is
a
fullness
found
in
You
Есть
полнота,
найденная
в
тебе,
Found
in
You
найденная
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Agnew
Attention! Feel free to leave feedback.