Lyrics and translation Todd Agnew - Love Your Neighbor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Your Neighbor
Возлюби ближнего своего
Stopping
at
another
red
light
Остановился
на
очередном
красном
свете,
And
a
man
with
a
sign
И
мужчина
с
табличкой
Wants
my
money
and
time
Просит
моих
денег
и
времени.
And
I
decide
he'll
probably
buy
a
beer
И
я
решаю,
что
он,
наверное,
купит
пива,
Probably
doesn't
even
live
here
Наверное,
даже
не
живёт
здесь,
Probably
has
a
house
with
a
pool
Наверное,
у
него
дом
с
бассейном.
But
I'm
just
making
excuses,
excuses
Но
я
просто
ищу
оправдания,
оправдания.
Love
your
neighbor
Возлюби
ближнего
своего
Doesn't
ask
me
if
I
fully
understand
— не
спрашивает
меня,
понимаю
ли
я
до
конца,
Doesn't
ask
if
he's
a
working
kind
of
man
— не
спрашивает,
работящий
ли
он
человек.
Love
your
neighbor
Возлюби
ближнего
своего
Is
a
little
about
him
— это
немного
о
нём,
Probably
more
about
me
Наверное,
больше
обо
мне,
But
it's
a
lot,
a
lot
about
You
Но
очень,
очень
много
о
Тебе.
Love
is
a
lot
about
You
Любовь
— это
очень
много
о
Тебе.
God,
You
know
she
used
to
be
a
friend
Боже,
Ты
знаешь,
она
была
моей
подругой,
But
that
came
to
an
end
Но
этому
пришёл
конец,
When
the
truth
began
to
bend
Когда
правда
начала
искажаться.
She
lied
to
me,
I
guess
she
broke
my
heart
Она
солгала
мне,
думаю,
она
разбила
мне
сердце,
And
I
don't
know
how
to
start
letting
this
go
И
я
не
знаю,
как
начать
отпускать
это.
It's
just
so
hard
to
forgive
Просто
так
трудно
простить.
Love
your
enemy
Возлюби
врага
своего
Doesn't
ask
me
if
she
has
apologized
— не
спрашивает
меня,
извинилась
ли
она,
Doesn't
ask
me
if
I
see
things
through
her
eyes
— не
спрашивает
меня,
вижу
ли
я
всё
её
глазами.
Love
your
enemy
Возлюби
врага
своего
Is
a
little
about
her
— это
немного
о
ней,
Probably
more
about
me
Наверное,
больше
обо
мне,
But
it's
a
lot,
a
lot
about
You
Но
очень,
очень
много
о
Тебе.
Love
is
a
lot
about
You
Любовь
— это
очень
много
о
Тебе.
You
want
me
to
finally
be
Ты
хочешь,
чтобы
я
наконец
стал
A
reflection
of
You
and
You
are
love
Твоим
отражением,
а
Ты
— это
любовь.
You
want
me
to
finally
be
Ты
хочешь,
чтобы
я
наконец
стал
A
reflection
of
You
and
You
are
love
Твоим
отражением,
а
Ты
— это
любовь.
Love
your
neighbor
Возлюби
ближнего
своего
Doesn't
ask
me
if
I
fully
understand
— не
спрашивает
меня,
понимаю
ли
я
до
конца.
Love
your
neighbor
Возлюби
ближнего
своего
Doesn't
ask
if
he's
a
working
kind
of
man
— не
спрашивает,
работящий
ли
он
человек.
Love
your
neighbor
Возлюби
ближнего
своего
Doesn't
ask
me
if
she
has
apologized
— не
спрашивает
меня,
извинилась
ли
она.
Love
your
neighbor
Возлюби
ближнего
своего
Doesn't
ask
me
if
I
see
things
through
her
eyes
— не
спрашивает
меня,
вижу
ли
я
всё
её
глазами.
Love
your
neighbor
Возлюби
ближнего
своего
Is
a
little
about
them
— это
немного
о
них,
Probably
more
about
me
Наверное,
больше
обо
мне,
But
it's
a
lot,
a
lot
about
You
Но
очень,
очень
много
о
Тебе.
Love
is
a
lot
about
You
Любовь
— это
очень
много
о
Тебе.
It's
a
lot
about
You
Это
очень
много
о
Тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Agnew
Attention! Feel free to leave feedback.