Todd Agnew - This Is All I Have To Give - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Todd Agnew - This Is All I Have To Give




This Is All I Have To Give
Всё, что я могу дать
I'd always dreamed I'd build a cradle we'd lay you in when we brought you home, when we brought you home,
Я всегда мечтал смастерить колыбель, в которую мы положим тебя, когда принесём домой, когда принесём тебя домой,
But there you lay, fast asleep in a feed through; it was all that I could find.
Но ты лежал, крепко спя, в кормушке для скота; это всё, что я смог найти.
I'd always hoped you'd have my eyes, maybe a little bit of the skill of my hands,
Я всегда надеялся, что у тебя будут мои глаза, может быть, немного умения моих рук,
But, as I look into your eyes, I see your hands created mine.
Но, когда я смотрю в твои глаза, я вижу, что твои руки создали мои.
This is all I have to give,
Это всё, что я могу дать,
You can share my home and bear my name, but this is not how you should live,
Ты можешь разделить мой дом и носить моё имя, но так ты не должен жить,
The son of God has become the son of man - this is all I have to give.
Сын Божий стал сыном человеческим - это всё, что я могу дать.
I'd always thought about I'd teach you how to build your first chair, and how to treat your mum, your lovely mum,
Я всегда думал, что научу тебя делать твой первый стул и как относиться к твоей маме, твоей любимой маме,
And how to explain the reckless love of God to your simple mind,
И как объяснить безрассудную любовь Бога твоему простому уму,
What can I offer you, my son, when you're the living, breathing proof of everything I hoped could possibly be true?
Что я могу предложить тебе, сын мой, когда ты живое, дышащее доказательство всего, на что я мог надеяться?
This is all I have to give,
Это всё, что я могу дать,
You can share my home and bear my name, but this is not how you should live,
Ты можешь разделить мой дом и носить моё имя, но так ты не должен жить,
And the son of God has become the son of man, and this is all I have to give.
И сын Божий стал сыном человеческим, и это всё, что я могу дать.
Why couldn't God have chosen another man?
Почему Бог не мог выбрать другого мужчину?
How can I lead this family... lead when I don't understand?
Как я могу вести эту семью... вести, когда я сам не понимаю?
How can I take the place of your Dad, when I cannot explain even how you came to be?
Как я могу занять место твоего Отца, когда я не могу объяснить даже то, как ты появился на свет?
My sweet Jesus, my baby boy.
Мой сладкий Иисус, мой мальчик.
This is all I have to give,
Это всё, что я могу дать,
You can share my home and bear my name, but this is not how you should live,
Ты можешь разделить мой дом и носить моё имя, но так ты не должен жить,
The son of God has become the son of man, the glory of God taking the form of man,
Сын Божий стал сыном человеческим, слава Божья приняла облик человека,
May the grace of God shine upon this man, 'cause this is all I have to give.
Да пребудет благодать Божья с этим человеком, потому что это всё, что я могу дать.





Writer(s): Todd Agnew


Attention! Feel free to leave feedback.