Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Love Comes to Town
Wenn die Liebe in die Stadt kommt
I
was
a
sailor,
I
was
lost
at
sea
Ich
war
ein
Seemann,
ich
war
auf
See
verloren
I
was
under
the
waves
before
love
rescued
me.
Ich
war
unter
den
Wellen,
bevor
die
Liebe
mich
rettete.
I
was
a
fighter,
I
could
turn
on
a
thread
Ich
war
ein
Kämpfer,
ich
konnte
jähzornig
werden
Now
I
stand
accused
of
the
things
I've
said.
Jetzt
werde
ich
beschuldigt
für
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe.
When
love
comes
to
town
I'm
gonna
jump
that
train
Wenn
die
Liebe
in
die
Stadt
kommt,
springe
ich
auf
diesen
Zug
auf
When
love
comes
to
town
I'm
gonna
catch
that
flame.
Wenn
die
Liebe
in
die
Stadt
kommt,
fange
ich
diese
Flamme.
Maybe
I
was
wrong
to
ever
let
you
down
Vielleicht
war
es
falsch
von
mir,
dich
jemals
im
Stich
zu
lassen
But
I
did
what
I
did
before
love
came
to
town.
Aber
ich
tat,
was
ich
tat,
bevor
die
Liebe
in
die
Stadt
kam.
Used
to
make
love
under
a
red
sunset
Ich
liebte
einst
unter
rotem
Sonnenuntergang
I
was
making
promises
I
was
soon
to
forget.
Ich
machte
Versprechungen,
die
ich
bald
vergessen
sollte.
She
was
pale
as
the
lace
of
her
wedding
gown
Sie
war
blass
wie
die
Spitze
ihres
Hochzeitskleides
But
I
left
her
standing
before
love
came
to
town.
Aber
ich
ließ
sie
stehen,
bevor
die
Liebe
in
die
Stadt
kam.
I
ran
into
a
juke-joint
when
I
heard
a
guitar
scream
Ich
rannte
in
eine
Spelunke,
als
ich
eine
Gitarre
schreien
hörte
The
notes
were
turning
blue,
I
was
dazed
and
in
a
dream.
Die
Töne
wurden
bluesig,
ich
war
benommen
und
wie
im
Traum.
As
the
music
played
I
saw
my
life
turn
around
Während
die
Musik
spielte,
sah
ich
mein
Leben
sich
wenden
That
was
the
day
before
love
came
to
town.
Das
war
der
Tag,
bevor
die
Liebe
in
die
Stadt
kam.
When
love
comes
to
town
I'm
gonna
jump
that
train
Wenn
die
Liebe
in
die
Stadt
kommt,
springe
ich
auf
diesen
Zug
auf
When
love
comes
to
town
I'm
gonna
catch
that
flame.
Wenn
die
Liebe
in
die
Stadt
kommt,
fange
ich
diese
Flamme.
Maybe
I
was
wrong
to
ever
let
you
down
Vielleicht
war
es
falsch
von
mir,
dich
jemals
im
Stich
zu
lassen
But
I
did
what
I
did
before
love
came
to
town.
Aber
ich
tat,
was
ich
tat,
bevor
die
Liebe
in
die
Stadt
kam.
When
love
comes
to
town
I'm
gonna
jump
that
train
Wenn
die
Liebe
in
die
Stadt
kommt,
springe
ich
auf
diesen
Zug
auf
When
love
comes
to
town
I'm
gonna
catch
that
flame.
Wenn
die
Liebe
in
die
Stadt
kommt,
fange
ich
diese
Flamme.
Maybe
I
was
wrong
to
ever
let
you
down
Vielleicht
war
es
falsch
von
mir,
dich
jemals
im
Stich
zu
lassen
But
I
did
what
I
did
before
love
came
to
town.
Aber
ich
tat,
was
ich
tat,
bevor
die
Liebe
in
die
Stadt
kam.
I
was
there
when
they
crucified
my
Lord
Ich
war
dabei,
als
sie
meinen
Herrn
kreuzigten
I
held
the
scabbard
when
the
soldier
drew
his
sword.
Ich
hielt
die
Scheide,
als
der
Soldat
sein
Schwert
zog.
I
threw
the
dice
when
they
pierced
his
side
Ich
warf
die
Würfel,
als
sie
seine
Seite
durchbohrten
But
I've
seen
love
conquer
the
great
divide.
Aber
ich
habe
gesehen,
wie
die
Liebe
die
große
Kluft
überwindet.
When
love
comes
to
town
I'm
gonna
jump
that
train
Wenn
die
Liebe
in
die
Stadt
kommt,
springe
ich
auf
diesen
Zug
auf
When
love
comes
to
town
I'm
gonna
catch
that
flame.
Wenn
die
Liebe
in
die
Stadt
kommt,
fange
ich
diese
Flamme.
Maybe
I
was
wrong
to
ever
let
you
down
Vielleicht
war
es
falsch
von
mir,
dich
jemals
im
Stich
zu
lassen
But
I
did
what
I
did
before
love
came
to
town
Aber
ich
tat,
was
ich
tat,
bevor
die
Liebe
in
die
Stadt
kam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): U2, Bono
Attention! Feel free to leave feedback.