Todd Dulaney - Psalms 18 (I Will Call on the Name) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Todd Dulaney - Psalms 18 (I Will Call on the Name)




I love you, ohh Lord, my strength
Я люблю тебя, О Боже, моя сила
I love you, ohh Lord, my strength
Я люблю тебя, О Боже, моя сила
I love you, ohh Lord, my strength
Я люблю тебя, О Боже, моя сила
I love you, ohh Lord, my strength
Я люблю тебя, О Боже, моя сила
The Lord is my pillar, and my fortress
Господь-мой столп и моя крепость.
My deliverer, my God, my rock
Мой избавитель, мой Бог, моя скала.
The Lord is my pillar, my fortress
Господь-моя опора, моя крепость.
My deliverer, my God, my rock
Мой избавитель, мой Бог, моя скала.
In who'm I take refuge
В ком я найду убежище
He is my shield and the horn of my salvation
Он-мой щит и рог моего спасения.
He is my shield and the horn of my salvation
Он-мой щит и рог моего спасения.
He is my shield and the horn of my salvation
Он-мой щит и рог моего спасения.
He's my high tower
Он-моя высокая башня.
He's my high tower
Он-моя высокая башня.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised
Кто достоин похвалы
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised
Кто достоин похвалы
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised
Кто достоин похвалы
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised
Кто достоин похвалы
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised
Кто достоин похвалы
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised
Кто достоин похвалы
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised (Who is worthy to be praised)
Кто достоин быть восхваленным (кто достоин быть восхваленным)
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised (Who is worthy to be praised)
Кто достоин быть восхваленным (кто достоин быть восхваленным)
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised (Who is worthy to be praised)
Кто достоин быть восхваленным (кто достоин быть восхваленным)
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised (Who is worthy to be praised)
Кто достоин быть восхваленным (кто достоин быть восхваленным)
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised (Who is worthy to be praised)
Кто достоин быть восхваленным (кто достоин быть восхваленным)
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised (Who is worthy to be praised)
Кто достоин быть восхваленным (кто достоин быть восхваленным)
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised
Кто достоин похвалы
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy (Who is worthy to be praised)
Кто достоин (кто достоин быть восхваленным)
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy to be praised (Who is worthy to be praised)
Кто достоин быть восхваленным (кто достоин быть восхваленным)
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Who is worthy, worthy worthy (Who is worthy to be praised)
Кто достоин, достоин, достоин (кто достоин быть восхваленным)
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Call on the name, call on the name
Позови меня по имени, Позови меня по имени.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
I will call on the name of the Lord
Я буду призывать имя Господа.
Call on him, call on him
Позови его, позови его.
Call on him
Позови его





Writer(s): James Anderson, Todd Dulaney


Attention! Feel free to leave feedback.