Lyrics and translation Todd Helder - Worlds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
want
you
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя,
It's
not
a
secret
I
try
to
hide
это
не
секрет,
что
я
пытаюсь
скрыть.
You
know
you
want
me
Ты
знаешь,
что
хочешь
меня.
So
don't
keep
saying
our
hands
are
tied
Так
что
не
говори,
что
наши
руки
связаны.
You
claim
it's
not
in
the
cards
Ты
утверждаешь,
что
этого
нет
в
картах.
And
faith
is
pulling
you
miles
away
И
вера
тянет
тебя
за
мили.
And
out
of
a
reach
from
me
И
вне
досягаемости
от
меня.
But
you're
hearing
my
heart
Но
ты
слышишь
мое
сердце.
So
who
can
stop
me
if
I
decide
it's
on
my
destiny?
Так
кто
же
остановит
меня,
если
я
решу,
что
это
моя
судьба?
What
if
we
rewrite
the
stars?
Что,
если
мы
перепишем
звезды?
Say
you
were
made
to
be
mine
Скажи,
что
ты
создана,
чтобы
быть
моей.
Nothing
could
keep
us
apart
Ничто
не
могло
нас
разлучить.
You'll
be
the
one
I
was
meant
to
find
Ты
будешь
той,
кого
я
должен
был
найти.
It's
up
to
you
and
it's
up
to
me
Это
зависит
от
тебя,
и
это
зависит
от
меня.
No
one
could
say
what
we
get
to
be
Никто
не
мог
сказать,
кем
мы
станем.
So
why
don't
we
rewrite
the
stars?
Так
почему
бы
нам
не
переписать
звезды?
And
maybe
the
world
could
be
ours
tonight
И,
возможно,
мир
мог
бы
стать
нашим
сегодня
ночью.
You
think
it's
easy
Ты
думаешь,
это
просто.
You
think
I
don't
wanna
grow
onto
you,
yeah
Ты
думаешь,
что
я
не
хочу
расти
на
тебе,
да.
But
there
are
mountains
(but
there
are
mountains)
Но
есть
горы
(но
есть
горы).
And
there
are
doors
that
we
can't
walk
through
И
есть
двери,
через
которые
мы
не
можем
пройти.
I
know
you're
wondering
why
Я
знаю,
тебе
интересно,
почему.
Because
we're
able
to
be
just
you
and
me
within
these
walls
Потому
что
мы
можем
быть
только
тобой
и
мной
в
этих
стенах.
But
when
we
go
outside
you're
gonna
wake
up
Но
когда
мы
выйдем
на
улицу,
ты
проснешься
And
see
that
it
was
hopeless
after
all
И
увидишь,
что
в
конце
концов
все
было
безнадежно.
No
one
can
rewrite
the
stars
Никто
не
может
переписать
звезды.
How
can
you
say
you'll
be
mine?
Как
ты
можешь
говорить,
что
будешь
моей?
Everything
keeps
us
apart
Все
держит
нас
врозь.
And
I'm
not
the
one
you
were
meant
to
И
я
не
тот,
кому
ты
должна
была
быть.
find
(the
one
you
were
meant
to
find)
найди
(того,
кого
ты
должен
был
найти)
It's
not
up
to
you,
it's
not
up
to
me
Это
не
твое
дело,
это
не
мое.
When
everyone
tells
us
what
we
can
be
Когда
все
говорят
нам,
кем
мы
можем
быть.
And
how
come
we
rewrite
the
stars?
И
как
же
нам
переписать
звезды?
Say
that
the
world
can
be
ours
tonight
Скажи,
что
мир
может
быть
нашим
сегодня
ночью.
All
I
want
is
to
fly
with
you
Все,
чего
я
хочу-полететь
с
тобой.
All
I
want
is
to
fall
with
you
Все,
чего
я
хочу-это
влюбиться
в
тебя.
So
just
give
me
all
of
you
Так
что
просто
отдай
мне
всю
себя.
It
feels
impossible
(it's
not
impossible)
Это
кажется
невозможным
(это
не
невозможно).
Is
it
impossible?
(Say
that
it's
possible)
Неужели
это
невозможно?
(скажи,
что
это
возможно)
And
how
do
we
rewrite
the
stars?
И
как
нам
переписать
звезды?
Say
you
were
made
to
be
mine
Скажи,
что
ты
создана,
чтобы
быть
моей.
And
nothing
could
keep
us
apart
И
ничто
не
могло
нас
разлучить.
'Cause
you
are
the
one
I
was
meant
to
find
Потому
что
ты
единственная,
кого
я
должен
был
найти.
It's
up
to
you,
and
it's
up
to
me
Это
зависит
от
тебя,
и
это
зависит
от
меня.
No
one
could
say
what
we
get
to
be
Никто
не
мог
сказать,
кем
мы
станем.
And
why
don't
we
rewrite
the
stars?
Почему
бы
нам
не
переписать
звезды?
Changing
the
world
to
be
ours
Меняем
мир,
чтобы
стать
нашим.
You
know
I
want
you
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя,
It's
not
a
secret
I
try
to
hide
это
не
секрет,
что
я
пытаюсь
скрыть.
But
I
can't
have
you
Но
я
не
могу
быть
с
тобой.
We're
bound
to
break
and
my
hands
are
tied
Мы
должны
сломаться,
и
мои
руки
связаны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frank van den eijkel
Album
Worlds
date of release
16-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.